Изменить размер шрифта - +

Кирнан лишь на мгновение встретилась взглядом с его синими, как кобальт, глазами, и Джесс исчез.

 

Глава 3

 

Все утро Кирнан оставалась в доме. По всей видимости, рассказ Джесса потряс Лейси, но еще сильнее пожилая дама расстроилась из-за того, что по вине Кирнан Камерон не остался завтракать.

– Я чувствовала себя гораздо увереннее, пока капитан был с нами! – взволнованно причитала хозяйка, сидя за столом.

На улицах все еще было неспокойно, но теперь основные события происходили далеко, у арсенала и пожарной вышки. Лишь иногда до женщин доносились одиночные выстрелы и громкие крики. Однако драма, разворачивавшаяся в Харперс-Ферри, вызывала какую-то непонятную тревогу. Кирнан чувствовала ее повсюду, даже в доме.

– Он бы не ушел, если бы считал, что нам грозит опасность, Лейси, – пыталась успокоить подругу Кирнан.

Та всплеснула руками.

– Как романтично! Ты хочешь сказать, что он пожертвовал бы ради леди своим долгом?

– О нет, только не Джесс! – усмехнулась Кирнан. – Он скорее упаковал бы обеих леди и потащил следом за собой.

Она бы не возражала, если бы Камерон и в самом деле потащил ее за собой. Невыносимо сидеть взаперти, когда вокруг происходят такие события! В городе война! Кирнан не знала точно, что стала бы делать, очутись она на улице, но ей хотелось действовать.

– О Господи! – вздохнула Лейси. – А ты хорошо знаешь этого молодого человека?

– Я знаю его всю жизнь, – ответила Кирнан. – Мы вместе выросли там, в прибрежной Виргинии.

Она доедала уже третью порцию лепешек. Девушка не чувствовала особого голода, но заставляла себя есть и восхищаться кулинарным искусством Лейси, чтобы успокоить приятельницу. Тем более что та обвиняла именно ее, Кирнан, в том, что из-за ухода капитана почти вся еда осталась нетронутой.

– А что будет, когда вернется Энтони? – вдруг с тревогой спросила Лейси.

– Что вы имеете в виду? – удивилась Кирнан.

– Ну, он ведь… так влюблен в тебя, дорогая! Когда он увидит Джесса Камерона…

– Энтони знает Джесса, Лейси. Да и вы его знаете!

Девушка принялась загибать пальцы.

– Вы видели его на моем первом балу, на барбекью у Стейсов в Ричмонде… Да, я забыла – еще на дне рождения сестры Энтони. Помните, два года назад в Монтемарте?

– Да, я встречалась с ним, но не могу сказать, что хорошо его знаю.

– А вот Энтони близко знаком с Джессом, – заверила женщину Кирнан и улыбнулась. – Они все очень дружны – Джесс, его брат Дэниел, Энтони и еще несколько молодых людей. Все они учились в Уэст-Пойнте, да и в обществе встречались время от времени – в Камерон-холле и в Монтемарте.

– Удивительно все же, что этот капитан так быстро тебя нашел! – недовольно проворчала хозяйка.

– Не думаю, что это произошло случайно, – отозвалась Кирнан. – Он наверняка знал, что я здесь. Недавно я написала письмо Дэниелу Камерону и сообщила, что останусь у вас в Харперс-Ферри, пока мужчины – папа, ваш муж и Миллеры – будут отсутствовать по делам. Джесс знал, что Джон Браун готовит наступление. Он сказал мне, что услышал об этом в поезде. Ему было приказано оставаться в городе и заботиться о раненых. Возможно, он счел своим долгом, раз уж он здесь, позаботиться и о нас с вами. Что ни говорите, но у Джесса есть понятие о чести!

– Гм-м… – недоверчиво хмыкнула Лейси.

– Что вы хотите этим сказать?

– То, что я не так стара и не так глупа, Кирнан Маккей, чтобы не видеть очевидного! Этот человек пришел сюда вовсе не по обязанности.

Быстрый переход