Изменить размер шрифта - +
 — Садитесь за стол.

Кэролайн подумала, что он найдет какой-нибудь предлог, чтобы уйти от нее и от несъедобного завтрака. Но, к ее удивлению, он потер глаза, медленно подошел и сел по правую руку от жены.

— Чаю? — спросила Кэролайн неестественным тоном. Молодожены общались друг с другом только во время еды, и так получалось, что до сего момента они ели вместе только за ужином. Честно говоря, она уже устала от этой глупой игры в молчанку.

— С удовольствием выпью чаю, — вежливо отозвался он.

Она посмотрела на него долгим взглядом, потом, натянуто улыбаясь, поднялась с кресла и подошла к кухонному столу.

— Ты выглядишь так, как будто только что побывал в аду, мой мальчик, — весело сказал Дэвис.

Брент откинулся на спинку стула.

— Я лег спать около двух часов ночи, и сегодня у меня куча дел. Днем я встречаюсь с преподобным Дрейкмондом.

Недда и Дэвис резко вскинули головы. Кэролайн поставила его кружку на стол и снова села.

— Завтра, — продолжал он, — я начну искать слуг и улаживать свои вопросы. Но скоро вернусь.

— Ты уезжаешь? — выпалила Кэролайн. Он обернулся к ней с лукавой усмешкой:

— Ты будешь скучать по мне, Кэролайн?

Она выпятила губки. Этот мужчина переоценивал свое значение в ее жизни.

Брент небрежно глотнул чая и сменил тему:

— Чем ты занимаешься в свободное время? Она быстро опустила глаза.

— Работаю в саду.

— Ах… ну конечно.

— И это здорово получается, — вставил Дэвис. Кэролайн просияла.

— Вот как? Ты посадила цветочек для меня, малышка?

— Нет, — отрывисто сказала она.

— Это хорошо, — мягко откликнулся Брент. — Он наверняка завял бы.

Кэролайн повела плечом.

— Только от недостатка внимания.

Она надеялась, что он поймет ее намек. Брент мгновение помолчал, потом прищурил глаза.

— Все когда-нибудь увядает, Кэролайн.

Он говорил так тихо, что она едва разбирала слова.

— То, о чем я забочусь, еще никогда не увядало, — прошептала она, наклонившись к Бренту. — Мои цветы вырастут большими и красивыми. Через несколько недель все комнаты Мирамонта будут наполнены чудесными букетами.

— Ты будешь так же хорошо заботиться о наших детях? Она отпрянула.

— Мои цветы — вот мои дети, — парировала она. Он усмехнулся:

— Но создавать сына гораздо интереснее.

Сердце Кэролайн забилось чаще, но отступать она не хотела.

— Откуда ты знаешь? У тебя уже есть сын? Недда громко охнула.

Дэвис усмехнулся.

Кэролайн не спускала глаз с мужа, ожидая его ответа.

Наконец Брент тихо засмеялся:

— Нет, Кэролайн, у меня еще нет сына.

— Будете завтракать? — прощебетала Недда, ставя перед каждым из них на тарелку с яичницей и жареным хлебом.

Брент посмотрел на еду. Им срочно нужна кухарка!

Все сели за стол. Брент мысленно улыбнулся. Когда! была жива его мать, он никогда не ел вместе с прислугой. В их положении это было невозможно. Но война лишила его чванливости. Там, на поле боя, ему приходилось есть из одного котла с людьми самого разного сорта. Когда сражаешься бок о бок со своими товарищами, многие вещи теряют свое значение. В этом огромном пустом доме не было никого, кроме них четверых, и было бы просто глупо кичиться своей избранностью. Впрочем, если бы они с Кэролайн захотели питаться отдельно, им пришлось бы завтракать, обедать и ужинать на полу.

Похоже, его молодая жена тоже не слишком переживала по этому поводу, и это его удивляло.

Быстрый переход