– Изъятие из биоценоза живого животного может нанести ему существенный вред.
– Кому?
– Биоценозу.
И центральная пара карих глаз затянулась пленочкой третьего века.
– А…
То есть изъятие мертвых животных биоценозу не вредит? И мне интересно, они естественной смерти дожидались или же поспособствовали? И вообще, как вышло, что меня изъять можно, а котят… хотя, наверное, стоило порадоваться.
Я живо представила чучело себя на подставочке.
И жениха, взирающего на оное чучело с умилением… нет уж, лучше я буду противозаконно изъятым живым животным, чем…
– И Управление по контролю за вывозом редких животных крайне негативно относится к подобной практике…
– Ну, если Управление… а это…
– Муляжи, – просветил меня рептилоид, и вторая пара глаз исчезла за плотными веками. А окрас изменился, появились в нем лиловые полосы и нежно-голубые пятна.
Хотелось бы взглянуть на мир, породивший этакого… хищника. Почему-то хищником ксенопсихолог не воспринимался. Нет, я отдавала себе отчет, что зубы у него остры и когти тоже выглядят отнюдь не жертвой безумного маникюра, но все равно.
Хищник и розовый окрас?
Лиловые горошки?
Балахон этот с бантиком?
Глаза карие, с поволокой… нет, карие глаза для хищника – это же почти неприлично! А что взгляд… может, я ему сестру напоминаю.
Или тетушку.
И в конце концов, вряд ли мое подсознание, создавшее весь это растреклятый антураж, желает мне навредить. Я, может, и не психолог – два курса и факультатив, – но искренне верю в собственную адекватность.
– Муляжи, – повторила я с нервической улыбкой.
И рептилоид кивнул.
Его кивок больше походил на поклон, и сцепленные замком пальцы сходство усиливали.
– Замечательно… просто замечательно…
– Установка в жилых отсеках чучел существ, даже неразумных, – уточнил ксенопсихолог, – требует отдельного согласования с Управлением по социальным девиациям.
– У вас и такое есть? – я восхитилась мощью своей фантазии. А мой собеседник лишь руками развел.
– Если бы вы состояли на учете, – пояснил он, – и если бы ваш консультант-адаптолог выдал справку, что для обеспечения вашего внутреннего покоя и дальнейшей социализации вам требуется чучело…
– Не требуется.
– …Ваше заявление всенепременно рассмотрели бы.
Глава 5
По тарелке растекалось нечто.
Розовое и воздушное.
Пахнущее духами, тот самый полузабытый мною аромат «Красной Москвы», который ассоциировался с бабушкой, но никак не с обедом.
– Вам не нравится? – заботливо осведомился ксенопсихолог, и зоб на его горле надулся.
– Я к такому не привыкла. Что это?
– Ишасский пудинг…
– Пудинг – это Агния… – пробормотала я и, решившись, ткнула-таки в него вилкой.
Пудинг задрожал, но не сдался.
– Агния – это пудинг… мы теперь знакомы…
– Это обычай вашего мира – разговаривать с едой? – уточнил ксенопсихолог. Он жевал что-то темное, с виду донельзя напоминающее жареных кузнечиков. И так смачно.
С хрустом.
У меня даже появилось желание стянуть одного-другого кузнечика, все лучше, чем воздушное, но непробиваемое нечто.
– Нет. Это… а нормальная еда у вас есть? – когда пудинг очередной раз продавился вилкой, но не зацепился за нее, я сдалась. |