|
– Господи боже! – вымолвил я.
– Сядь! – велел он – не собаке, разумеется, а мне, – и похлопал по деревянной скамейке, на которой днем кантонские няньки дожидались своих питомцев.
– Сдохла? – спросил я. Мне это пришлось не по нутру. – Ты убил собаку?
– Ты будешь жить в моем доме, так? Я помогу тебе спасти дочь, так? Садись!
Несколько минут мы сидели рядом, а несчастный пес валялся в тени в каких-нибудь пяти футах от нас.
– У тебя есть враг, – сказал наконец Мулаха.
Я не сразу понял – думал, он говорит про собаку.
– Проклятый ханту , который украл твоего ребенка. Маккоркл? Да или нет?
– Да.
– Он наглый?
– Я тебе говорил.
– Очень сильный, умный? Семь футов ростом, ты сказал?
– Я сказал – почти.
– И жестокий.
– Да.
– Что же ты сделаешь? Ты должен отомстить, туан. Разве убить дворнягу – это месть?
Я ничего не видел – только мертвый глаз.
– Мулаха, – сказал я ему, – ты пьян.
– Нет, нет, послушай! Это наш первый день. Ты еще не понял своей удачи. Я для тебя самый подходящий человек. Я расскажу тебе, что делать.
– Ты мне уже сказал. Мы пойдем к рикшам. Потом отправим посылку.
– Это еще не все, друг. Что ты будешь делать потом?
– Отправлю посылку HP, как ты посоветовал.
– Да, да, ему придется самому прийти за ней на почту, и тогда что? Что произойдет, когда ты увидишь этого ублюдка?
Я пожал плечами.
– Ты слишком рохля. Слушай меня. Я знаю.
– Ладно.
– Забудь про чертова пса.
– Хорошо.
– Послушай мою маленькую повесть о войне.
– Прямо сейчас?
– Прямо, черт побери, сейчас. Почему меня прозвали «Дато».
– Идет.
– Знаешь, кто такой «дато»?
– Нет.
– Вроде сэра, лорда или там кавалера ордена Британской империи. В этом духе.
– Что именно?
– Все равно. Плевать. На самом деле я не дато. Мне дали паршивую медаль – панглиму– Пустышка! Знаешь, сколько лет мне было, когда пришли японцы? Я скажу тебе, Кристофер, – двадцать один. У меня было два хороших глаза – не то что сейчас. Оба прямо вперед, словно фары на «хамбере» моего отца. У меня была милая и умная жена, Расатхи – милая, сочная, с тонкой талией, не из Джафны родом, а с Кинг-стрит в Пенанге. Такие браки называли лауо. Ты даже представить себе не можешь, какой редкостью были перед войной браки по любви. Ее родители все ворчали насчет моей темной кожи. Теща была светлокожей тамилкой из Джафны, как и мой отец, и хвасталась своим цветом лица, пудрилась, чтобы казаться еще белее. К тому же они были индуистами, а я – из «рисовых христиан»: дедушка еще в Джафне обратился, чтобы получить хорошее образование. Выходило так, будто ее семья стоит выше моей, хотя они торговали пряностями в лавчонке на Кинг-стрит, а мой отец закончил юридический факультет Оксфорда. И у нас был особняк на самой Куин-стрит, две аптеки и большая каучуковая плантация в Сегари.
Первые японские бомбардировщики налетели на Джорджтаун в десять часов утра. Моя красавица Расатхи вместе со служанкой паковала чемоданы: мы уезжали в Дублин, мне предстояло изучать право в колледже Троицы. Две минуты – и контору моего отца разнесло вдребезги, секретарь погиб, билеты на пароход превратились в конфетти. |