Изменить размер шрифта - +
Далее последуют упреки, я знала это, но рядом с Трентоном я ощутила небывалую уверенность, чего никогда не было в присутствии отца.

— Когда решила бы, что ты способен вести себя как взрослый человек.

Родители разинули рты.

— Камилла! — воскликнула мама.

Отец уперся кулаком в стол и встал.

— Не напрягай связки, — сказала я. — Мы уходим.

Я встала, Трентон тоже, и мы вместе направились к двери.

— Камилла Рене! — крикнул отец. — А ну быстро вернись за стол!

Я потянула дверь на себя. Внизу были сколы и вмятины — отец имел привычку в ярости пинать дверь. Я сбавила скорость, но не оглянулась.

— Камилла! Предупреждаю тебя в последний раз!

Я толкнула дверь и неторопливой походкой направилась к «интрепиду», стараясь не сорваться на бег. Трентон открыл дверцу со стороны пассажира, я забралась внутрь, а он обогнул машину. Затем торопливо вставил ключ в зажигание.

— Спасибо, — сказала я, когда он тронулся с места.

— За что? Я и пальцем не пошевелил, — проговорил Трентон, явно расстраиваясь по этому поводу.

— За то, что не нарушил обещание. И что увел меня оттуда до того, как отец набросился на меня.

— Пришлось поторопиться. Если бы он догнал нас и накричал на тебя или стал бы угрожать, я бы не сдержал слова.

— Мы впустую потратили полвечера, — сказала я, глядя в окно.

— Зачем Чейз затронул эту тему? Какой смысл развязывать ссору?

— Чейз всегда ревновал родителей к Коби, — вздохнула я. — Они относились к Коби так, будто он не способен сделать что-то плохое. Чейзу нравится заострять внимание семьи на пристрастии Коби.

— Так зачем ты поехала туда, если знала, что так будет?

Я перевела взгляд за окно:

— Кому-то надо было взять вину на себя.

Несколько минут стояла тишина, а потом Трентон проворчал:

— Кажется, Коби неплохо подходит для этой роли.

— Знаю, это покажется странным, но я хочу, чтобы хотя бы один из нас считал их хорошими родителями. Если мы все возненавидим то, как нас воспитывали, это станет… более реальным, понимаешь?

— Это вовсе не странно. — Трентон дотянулся до моей руки. — Как-то я попросил Томаса рассказать мне все, что он помнил о маме. У меня сохранилось лишь несколько смутных, но драгоценных воспоминаний о ней. Его воспоминания не были столь расплывчатыми, поэтому она стала для меня более реальной.

Я убрала руку из-под его ладони и поднесла пальцы к губам.

— Мне так неловко, что ты все видел, однако я тебе благодарна. Я бы ни за что не осмелилась так говорить с отцом без тебя.

— Если понадоблюсь тебе снова, только позвони.

Он пару раз щелкнул пальцами, потом громко и проникновенно запел — отвратительным голосом — припев «I’ll Be There» группы «Джексон 5».

— Слишком высокая нота для тебя, — сдерживая смех, сказала я.

Но это его не остановило.

Я закрыла лицо руками и расхохоталась. Трентон запел еще громче, тогда я заткнула уши и замотала головой, выражая неодобрение.

— «Посмотри через плечи!» — провизжал он.

— Сразу через оба? — хихикая, спросила я.

— Наверное, да, — пожал он плечами. — Майки так и поет.

Трентон подъехал к моему дому и остановился возле Смурфика.

— Поедешь куда-нибудь сегодня? — спросила я.

— Нет, мне нужно откладывать деньги. — Он повернулся ко мне и виновато нахмурился.

Быстрый переход