Изменить размер шрифта - +

— Иногда и от меня бывает польза.

— Полицейский участок в квартале отсюда, на улице Расин. Да еще не было бы счастья: в ближайшие шесть недель мне придется нянчиться с северомичиганским лесным волком. Что автоматически снимает все вопросы насчет взлома.

— О боже, у меня перед глазами встает картина, как твой сторожевой волк пожирает бесценные тетушкины артефакты, а та потом делает из меня котлету.

— А ты ей не говори, — предложил Том, пока я, захватив пальто, шла к двери. — И вот еще что: у меня тут есть небольшой кабинетик позади кухни — я им всегда пользуюсь, когда надо укрыться от назойливого покупателя или пропустить стаканчик. — Его рот расплылся в улыбке. — Я клоню к тому, что при необходимости он в полном твоем распоряжении, Ди Ди.

— Спасибо, Том. Тебе не надо объяснять, что я иногда доставляю друзьям неудобства.

— Иногда?

— Ну, не преувеличивай.

— Неужели ты не заметила, что тебе невыносимы перемены? Ты сопротивляешься им, как вакуум давлению. Во мне самом живет та же здоровая струнка. Твоя жизнь скоро вернется на круги своя, это только вопрос времени. И чтобы взбодрить тебя, я наседаю даже несколько сильнее, чем обычно требуется.

Я надела пальто и нашарила в кармане ключи от машины.

— Мне остается только поймать тебя на слове, Том.

— Просто помни, кабинетик в твоем распоряжении по первому требованию. Ах да, не забудь поздравить с Рождеством благородного кота Кавалера. — Том помахал мне вслед и запер дверь.

Всю дорогу до машины я вглядывалась в холодную чикагскую ночь, стараясь высмотреть в ее тьме незримых врагов.

 

22

 

Том прав. Я ненавижу перемены. Его предложение сдать мне офис заставило меня понять, что я тяну слишком долго. Надо постараться найти что-нибудь завтра же.

Оказавшись наконец дома, я не возражала бы против теплой встречи, но Кавалер держался холодно и делал вид, что не заметил моего отсутствия. Пришлось налечь на песочное печенье, щедро запивая его бурбоном «Уайлд Тарки». За сегодня мне удалось несколько продвинуться с проверкой новичков, но зацепки к убийству Кена я обнаружить не смогла. Хорошо хоть копы не дышат в спину.

Что касается тетушкиных бернсовских артефактов, завтра позвоню Филу насчет грабежа со взломом в доме у мамы. Есть надежда, что тесты Тома дадут хоть какой-то конкретный ответ на вопрос о подлинности этих вещей. Как только обнаружится, что это подделка, мы вернем их тетиному воздыхателю, мистеру Мюррею. После чего постараемся выжать назад ее деньги. Остается уповать, что за это время не случится новых случаев насилия. Я тем временем осторожно подготовлю тетушку к жестокому удару — чутье подсказывало, что это окажется самой трудной частью работы.

Последним пунктом плана на завтра — и то праздного любопытства ради — значилось разузнать про таинственные инициалы «КБ». Имя Кэтрин Брюс обещало хороший старт.

Утром в воскресенье я вскочила как ошпаренная, прокручивая в голове предстоящие заботы. Забрала из ящика «Чикаго Трибьюн», намереваясь просмотреть объявления об аренде офисов, что и сделала сразу после кроссворда. Позвонила по двум заинтересовавшим меня адресам и оставила сообщения. При удаче все должно получиться как надо. Пока же необходимо продолжать работу со стажерами из «Хай-Даты» и встретиться с кучей людей, связанных с ними. Воскресенье — отличный день, чтобы застать людей дома, поэтому после второй чашки кофе я тронулась в путь.

Швейцар дома, в котором жила Марси Энн, поприветствовал меня на въезде. Машину я оставила на парковочной рампе и по пути к лифтам задержалась на минуту, восхищаясь серебристым «порше» «Каррера 4» со складным верхом, приютившимся на месте под номером 2318.

Быстрый переход