Изменить размер шрифта - +

— Это детектив Уотлин, — представил коллегу сыщик в сером пальто.

— А это детектив Лестер, — подхватил Уотлин, словно они представляли собой дуэт из какой-нибудь полицейской комедии. Оба затопали ногами и принялись дуть на застывшие без перчаток пальцы.

Уотлин расплылся в улыбке и заискивающе кивнул в сторону кофейника.

— Угощайтесь, — пригласила я.

Они налили себе кофе, сдобрив его щедрой порцией моих сливок, а тем временем обшаривали помещение глазами.

— Как насчет сахарку? — поинтересовался Уотлин.

— Не употребляю, — отрезала я.

— Так что заставляет девушку вроде вас заниматься таким грязным делом, как страховые расследования? — рассеянно спросил Лестер, разглядывая две полки, уставленные справочниками. Я инстинктивно дернулась, когда он подцепил один из них за корешок.

— Так откуда вы, говорите?

— Полиция Нейпервилля, — ответил Уотлин, пока Лестер продолжал изучать мою библиотечку.

— И что хотите от меня услышать?

— Насколько мы понимаем, это вы обнаружили тело Кена Гордона в «Хай-Дате», — пояснил Уотлин.

— Ну и?..

— Нам нужно задать вам еще несколько вопросов, о'кей? Полагаете, здесь хватит места, чтобы всем нам рассесться и спокойно потолковать?

Лестер вел себя как стопроцентный коп и разговаривать не умел, только допрашивать. Как правило, пригородные полицейские не такие наглые, как чикагские, но очень уж ревностно отстаивают свой приоритет над порученной им территорией. Лестер выдвинул стул и предложил мне сесть. Проигнорировав предложение, я обошла стол и устроилась в собственном кресле.

— Что вы еще хотите услышать? Я уже рассказала другим детективам все, что знаю.

— Дело передали нам. Мы, наверное, забыли сказать, что работаем в убойном отделе? — Лестер расплылся в улыбке. Передние зубы у него были немного кривые.

— Заключение коронера гласит, что Гордон стал жертвой своего компьютера — получил удар током через клавиатуру. Черт, этот кофе словно из грязи! — произнес Лестер, вытирая губы.

— Люблю покрепче, — мило улыбнулась я.

— Нам известно, что вы перемещали тело, мисс Макгил, — объявил Уотлин.

— Что?

— Нам необходимо знать в подробностях, что вы увидели, как только обнаружили труп, — продолжил детектив. — Вплоть до мельчайших деталей.

— Ага, вы у нас самый ценный свидетель, — добавил Лестер.

— Я уже все рассказала вашим коллегам.

— Так расскажите теперь нам, — сказал Уотлин.

— Да, уважьте, — подтянул Лестер.

— Когда я вошла в кабинет, он сидел спиной ко мне, — начала я.

— Дверь была закрыта? — перебил Уотлин.

— Да, но я открыла ее своей смарт-картой. Слышала, как щелкнул замок. Я позвала его, но безуспешно. Потом тронула за руку, и он свалился с кресла на пол.

— А клавиатуру вы заметили?

Мне вовсе не хотелось говорить этим парням больше того, что я сказала в участке, но избежать вопроса Уотлина без прямой лжи не представлялось возможным.

— Ну да. Она упала вместе с ним. Я подняла ее и положила обратно на стол.

— Это объясняет присутствие на ней ваших отпечатков, — кивнул Уотлин.

— А?

— Отпечатков ваших пальцев на клавиатуре, — пояснил Лестер. Его немигающий взгляд не отрывался от меня ни на секунду.

Быстрый переход