Она — твоя надоедливая жена, забыл? Пойми, такая красота может вызвать ненависть. Я никогда не позволю, чтобы мой муж увидел твою жену. Умей владеть собой! Ты по собственной воле дал обет целомудрия. Неудивительно, что уже на ногах не держишься!
К сожалению, все пошло не совсем так, как рассчитывала Джессика. Несколько дней подряд Алекс никого не замечал, кроме Софи, а сейчас, казалось, забыл о ее существовании и с самым глупым видом следил за каждым движением жены, чем невероятно раздражал ее. Софи рассказывала одну забавную историю за другой, но Алекс не обращал внимания ни на чье присутствие… и продолжал пялиться на Джесс.
Та досадливо поморщилась, повернулась к Софи и кивком показала на мужа.
— Александр! — резко окликнула его графиня. — Помнишь, как ты ухитрялся ловить рыбу в венецианских каналах?
Алекс явно колебался, но Софи наклонилась к адмиралу, показывая ложбинку между грудями, и тот попросил Алекса поведать о количестве рыбы в каналах Венеции. Едва Александр начал говорить, как Джессика извинилась перед миссис Уэнтуорт и направилась в сторону туалета.
Скрывшись с глаз гостей, она немедленно поднялась наверх, в комнату адмирала. На обыск оставалось всего несколько минут, поэтому она старалась действовать быстро, но тщательно. И уже хотела сдаться, когда увидела белый бумажный уголок, высовывавшийся между книгами на полке. Джесс едва успела вытащить документ, как сзади раздался голос:
— Так и знал, что найду вас здесь.
Обернувшись, она увидела одного из лейтенантов, стоявшего в дверях.
— Ты так долго не возвращалась… я сразу понял, что ты ждешь меня.
Джесс смяла бумагу, спрятала в складках платья и попятилась. Раньше она не видела этого человека, но он почему-то был убежден, что ей не терпится стать его любовницей.
Джесс проглотила язвительную отповедь и улыбнулась незнакомцу:
— Я уже шла в… туалет, когда увидела, что окно открыто. По-моему, сейчас пойдет дождь, вот я и поднялась сюда, затворить его.
Лейтенант мгновенно очутился рядом.
— Между нами не должно быть тайн! Ты так долго хотела меня. Я видел твои взгляды, когда мы встречались на улице. В них горело желание. Ты, должно быть, изголодалась по мужчине! И немудрено: при таком ничтожном муже!
Джессика медленно отступала. Лейтенант неумолимо следовал за ней.
— Скажи, где мы можем встретиться?
Джессика слепо пошарила по столу и нашла нож для разрезания бумаги. Она не позволит этому человеку коснуться себя!
— Я сделаю тебя счастливейшей на свете женщиной! И дам тебе то, чего не может дать твой муж.
— Благодарю, я и сам как-нибудь справлюсь, — раздался холодный голос с порога.
В дверях стоял Алекс в розовом камзоле и парике, локоны которого доходили до плеч. Вот только взгляд был жестким.
Лейтенант поспешно отступил.
— Сэр, я не хотел оскорбить леди!
Выражение глаз Алекса не изменилось. И Джесс увидела, как по лицу лейтенанта медленно ползут капли пота.
— Мне нужно вернуться, — промямлил он, пробираясь к двери.
Алекс отступил, пропуская молодого человека, но не сводя с него глаз.
Джесс немедленно очутилась рядом с мужем.
— Ты здорово напугал его, Алекс, — сообщила она, пытаясь протиснуться мимо него в коридор. Но он положил руку ей на плечо.
— Что ты здесь делала? — спросил Алекс без улыбки.
— Окно было открыто, и я…
Алекс схватил ее за руку и отнял нож.
— Не лги мне, Джессика. Ты пришла сюда на свидание с этим человеком?
Сначала Джессика немного растерялась, но тут же облегченно вздохнула.
— Он очень красив, верно?
Алекс с силой сжал ее руку. |