И из-за его взгляда, которым он сказал, что жалеет и понимает ее страх. Пеппер покачала головой. Какого черта? О чем она думает? Какая жалость?.. Разве он не участвовал в том, что с ней сделали? Иначе почему она оказалась в его комнате?
Майлс отпустил ее, и Пеппер, слегка пошатываясь, старательно делала вид, будто ничего особенного не случилось.
— Все хорошо, Изабелла. И Майлсу не надо никуда меня везти. — Она улыбнулась ему и протянула руку. — Спасибо. Я…
Изабелла перебила ее.
— Дорогая, не надо ничего изображать. Майлс не такой скрытный, как ты.
Игривый взгляд, которым Изабелла одарила их, все сказал Пеппер, и вновь ее охватила неодолимая ярость, особенно когда она обратила внимание на выражение лица Ника. Зачем Майлсу это нужно? Что он задумал?
— Я пригласила Майлса на обед…
Пеппер чувствовала себя так, словно ее загнали в ловушку… Ей захотелось крикнуть, чтобы Майлс Френч убирался из ее жизни… Она боится его. Почему бы не прижаться к Нику и не попросить защиты? Гордость, чудовищная цыганская гордость и разъедавший душу страх перед мужчинами остановили Пеппер. Разве Ник лучше Майлса? Разве не все мужчины — хищники в душе? Разве им не доставляет удовольствия причинять боль, крушить, ломать, убивать? Разве это не изначальная черта мужского характера?
Попрощавшись и вернувшись к своим друзьям, Майлс подумал, что пока судьба к нему благосклонна.
Ему показалось, что Пеппер была похожа на испуганного дикого зверька, который пытается освободиться из ловушки, не осознавая, где его подстерегает опасность и кто ему враг, а кто друг. От Майлса не укрылось, как она ужаснулась, оказавшись в его объятиях. Как же приручить ее? Как добиться доверия?
Майлс нахмурился, недовольный оборотом, который приняли его мысли. Пеппер Майденес — препятствие, возникшее в его жизни, которое надо убрать, и все. Не больше и не меньше. Ему нравятся совсем другие женщины, а ей никогда не стать похожей на них — спокойной и самоуверенной. Пеппер… Майлс остановил себя прежде, чем мысль успела сформироваться. Эмоции еще никому не помогали в достижении цели.
Глава шестнадцатая
Пеппер громко хлопнула дверью, входя в свой офис и не замечая, как Миранда обменивается понимающим взглядом с другой секретаршей.
— Что это с ней? — воскликнула Хелена. — Никогда такой не видела… Интересно, какая муха ее укусила?
— Та же, что кусает всех женщин, — усмехнулась Миранда. — Мужчина.
Сама она провела отвратительный уик-энд со своим женихом, который настаивал на том, чтобы она бросила работу, когда они поженятся.
Оказавшись в своем кабинете, Пеппер схватилась за волосы. Голова у нее гудела, шея болела, от ярости сводило скулы.
И Пеппер отлично знала, кто был причиной этого.
Майлс Френч.
Боже, стоило только вспомнить, как он испортил ей уик-энд… Испортил! Просто уничтожил!
Плохо было уже в субботу вечером, едва он явился к Изабелле на обед, но потом, когда Майлс устроил представление, словно он в самом деле ее любовник… Пеппер скрипнула зубами. Ей так и не удалось убедить Изабеллу, что она видеть его не может. Эта дурочка всегда была неисправимо романтичной и лишь хихикала в ответ на пространные речи о том, что Майлс совсем ничего не значит для нее.
Какого черта ему нужно? Пеппер понимала, что он хочет сбить ее с ног. Неужели это все? Или у него другая цель? Майлс не производит впечатления человека, который готов потратить весь уик-энд только на то, чтобы сбить кого-то с толку.
Суть в том, что Пеппер не могла полностью довериться Изабелле, и Майлс отлично это понимал, черт бы его подрал. Похоже, у него появляется шестое чувство, когда дело касается ее… Пеппер бросило в дрожь, едва она вспомнила, как Майлс пытался флиртовать с ней за обедом, шептал на ухо, привлекал к ним всеобщее внимание. |