Изменить размер шрифта - +
Дурак он!.. Надо было еще подождать… Но где взять время?

Осталось всего десять дней… Прилетит вертолет и заберет их отсюда. Даже если ему не удастся убедить ее в том, что она может ему доверять, надо заставить ее отказаться от мести. Если не удастся, Симон Геррис найдет способ расправиться с ней. Он убьет Пеппер. В этом Майлс не сомневался. Он знал преступников и знал безумцев. У Герриса нет никаких сдерживающих центров. Он не признает законы и поэтому опаснее многих других.

Майлс отнес Пеппер в ее комнату и положил на кровать. Когда она пришла в себя, рядом была Майя, и Пеппер почти уверила себя, будто ей приснился страшный сон, если бы не заметила озабоченность на лице индианки.

Майя помогла ей раздеться и принять ванну. Пеппер призналась себе, что ей нравится сибаритствовать и наслаждаться ароматным купанием, когда все, что от нее требуется, это изредка шевелить рукой или ногой. Иногда она напрочь забывала о своих делах. Почему? Что с ней происходит? Виновата в этом здешняя жизнь или Майлс Френч так влияет на нее?

Майлс… Пеппер вздрогнула. Инстинкт подсказывал ей, что этот человек может прорваться через все поставленные ею преграды и стать куда опаснее, чем дюжина Симонов Геррисов.

Неужели все, что он сказал, правда? Пеппер совсем запуталась и не знала, чему верить, а чему нет. Но он так убедительно… Если это правда, значит, она хотела отомстить совершенно невинному человеку. Пеппер вспомнила, как проснулась в его постели вся чистая и душистая, хотя ожидала совсем другого… Почему так вышло? При мысли о том, что Майлс прикасался к ней, когда мыл, сердце забилось вдвое быстрее.

Майя ушла и тотчас вернулась с шербетом в высоком стакане, который Пеппер с жадностью осушила едва ли не одним глотком. И почти тотчас ее потянуло в сон. Правда, она успела сообразить, что, верно, Майя подсыпала в шербет снотворное. В саду росли всякие травы, многие из которых были завезены сюда из Европы. Если жить в таком удалении от людей, то волей-неволей приходится самим заботиться о своем здоровье. На этой вилле чего только нет… Пеппер закрыла глаза и позволила себе заснуть, признав напоследок, что очень переменилась, если не борется со снотворным, а добровольно отдается ему во власть. Неужели и с Майлсом будет так же? И с ним она не будет бороться, когда он придет? С этой мыслью Пеппер заснула.

Прошло довольно много времени, прежде чем она увидела сон. Наоми была, как живая, словно пришла к ней наяву. Правда, Пеппер ощущала себя взрослой, тогда как Наоми помолодела и поздоровела, но все-таки оставалась ее бабушкой.

Она что-то говорила ей на древнем языке цыган, который Пеппер чудом понимала, предостерегала ее… И она увидела себя и Майлса в одной постели, а потом он с серьезным лицом наклонился над ней. Голос Наоми зазвучал у нее в ушах:

— Он — хороший человек… Он — твой мужчина, девочка…

Видение растаяло, но на его месте появилось другое. На сей раз это был Симон Геррис с перекошенным от злобы лицом, и Пеппер ощутила серную вонь ненависти и смерти. Но еще она уловила запах страха. Это был ее собственный запах. И увидела ребенка, которому грозила гибель. В сонном тумане она пыталась понять, какое имя произносит Наоми, но не поняла, хотя была уверена в том, что видит Оливера, своего сына, и тогда она вновь услыхала ясный голос своей бабушки:

— Ты и твой сын в опасности, девочка. Ты должна быть осторожна!.. Будь осторожна…

Видение растаяло, и сколько потом Пеппер ни звала Наоми, бабушка больше не приходила.

 

 

Майлса разбудили крики Пеппер. Ничего не понимая со сна, он решил, что Симон Геррис каким-то образом добрался до виллы, и бросился на помощь…

С широко открытыми глазами Пеппер сидела в постели и кого-то звала. Майлс сразу все понял.

— Наоми!

Она звала бабушку, и он не стал ждать, когда Пеппер сама успокоится, а подошел к кровати и откинул сетку.

Быстрый переход