Изменить размер шрифта - +
Спасибо тебе, мой муж, за него, потому что он спас меня. Они увидели кровь на моей голове и, опасаясь моей смерти, отвели меня домой, в заброшенную сторожку у твоей могилы. Я тогда легла на влажную кирпичную лежанку и захотела поскорее умереть, чтобы после смерти стать ослицей, и снова жить с тобой счастливой парой...».

 

«Бай Син, Бай Син, моя жена, моя дорогая!..» – закричал я, но из моего горла вырвался только ослиный рев, а не человеческие слова. Я ненавидел свое ослиное естество. Я пытался поговорить с ней, но действительность была жестокой и любые слова любви, задуманные в голове, превращались в «И-о, И-о». Поэтому мне не оставалось ничего другого, как целовать тебя, нежно гладить копытами и покрывать слезами, похожими на крупные дождевые капли, твое лицо. Я умыл его своими слезами, когда ты, лежа навзничь на тропе, смотрела на меня и со слезами на глазах беспрестанно повторяла: «Мой муж, мой дорогой...». Своими зубами я разорвал на тебе белую одежду, покрыл тебя поцелуями. Я вдруг вспомнил про нашу свадебную ночь. Ты была такой застенчивой, хрупкой, как подобает образованной дочери из богатой семьи, девочкой, которая умела вышивать два цветка на лотосовом стебле и декламировать «Стихи тысячи поэтов»...

 

 

 

Толпа людей с громкими криками ввалилась во двор усадьбы Симэнь Нао и выхватила меня из сна, обрушив наш брачный союз и вернув меня из получеловеческого-полуослиного состояния в ослиное. Нахмурив брови, полные превосходства, они ворвались в западное крыло дома и вытащили оттуда Лань Ляня, воткнув ему сзади за воротник листок белой бумаги. Хозяин попытался сопротивляться, но они, забавляясь, его одергивали. А когда он попытался получить объяснения, ему ответили: «Нам приказано сообщить, что ты можешь хозяйничать единоличником, если тебе этого так очень хочется. Но выплавка железа и строительство ирригационной системы – государственное дело огромной важности, которое требует обязательного участия всех граждан. Создавая водохранилище, мы о тебе забыли, но в следующий раз нас перехитрить ты уже не сможешь».

 

Двое мужчин потащили хозяина за ворота, а один, имеющий опыт работы с тягловым скотом, вытащил меня из сарая, дергая за удила при малейших признаках сопротивления с моей стороны, чем вызывал невыносимую боль и мешал мне дышать.

 

Жена хозяина Инчунь выбежала из дома и попыталась вернуть меня обратно:

 

– Вы можете забрать моего мужа на работу. Можете сделать так, чтобы и я дробила железную руду и выплавляла чугун, но вы не имеете права тащить за собой осла.

 

С явным раздражением и нетерпением мужчина ответил:

 

- Гражданка, за кого ты нас принимаешь? За солдат марионеточного правительства, которые конфискуют домашний скот? Мы – основа милиции народной коммуны -  выполняем  приказы вышестоящего начальства  и действуем в соответствии с нуждами государственной политики. Мы временно реквизируем твоего осла и вернем его, когда задание будет выполнено.

 

– Я пойду вместо него! – сказала Инчунь.

 

– Извини. Но начальство не давало нам такой инструкции, мы не имеем права самовольно брать на себя такую ответственность.

 

Лань Лянь, вырвавшись из рук двух мужчин, которые его держали, сказал:

 

– Вы не имеете права так со мной поступать. Строительство водохранилища и выплавка железа – государственное дело, и я, конечно же, пойду работать без всяких вопросов. Укажите, что мне делать, и я буду делать, но у меня одна просьба – позвольте оставить осла со мной.

 

– Мы не можем тебе ничего обещать, с этой просьбой тебе нужно обратиться к нашему начальству.

Быстрый переход