Изменить размер шрифта - +

— Сам-то я в тот момент ничего не видел, — сказал Томонага.

— Папа немного устал и как раз отдыхал у себя в спальне, — пояснила Намиэ.

— Когда я задремал, на улице внезапно поднялся шум. Только тогда я впервые выглянул в окно. Флигель к тому времени уже горел.

— А где были вы? — спросил Кусанаги у Намиэ.

— Здесь, вместе со всеми. И тут снаружи неожиданно донёсся какой-то звук.

— Какой именно?

— Как будто разбилось стекло. Другие гости говорили то же самое.

— Во сколько это случилось?

— По-моему, в начале девятого.

— Не понимаю, какой смысл сейчас спрашивать о времени, — раздался вдруг у них за спиной чей-то голос. Более того: голос, знакомый Каору.

Обернувшись, она увидела человека, которого хорошо знала. Этим вечером, вопреки обыкновению, он был одет в строгий костюм.

— Юкава-сэнсэй, — пробормотала она.

— Юкава? А ты здесь каким ветром? — Кусанаги в замешательстве смотрел то на Юкаву, то на Томонагу.

— Твой знакомый? — спросил Томонага у Юкавы.

— Ещё один выпускник Университета Тэйто. Факультет социальных наук. Мы вместе занимались в секции бадминтона, — пояснил тот, подходя к своему учителю и усаживаясь рядом.

— Да? Какая неожиданная встреча! Детектив, вы не знали, что Юкава сегодня будет здесь?

— Не знал. Это чистое совпадение. — Кусанаги так и сверлил Юкаву взглядом.

— Когда происходят подобные совпадения, в силу привычки я первым делом подозреваю, что за ними кроется некая закономерность. Однако именно сегодня размышлять об этом необходимости нет. — Юкава перевёл взгляд с Кусанаги на Каору и коротко поклонился. Она поклонилась в ответ.

— Получается, вы, господин Томонага, тоже преподаёте в университете? — задал вопрос Кусанаги.

Старик кивнул:

— Раньше преподавал. Я бывший старший преподаватель физико-технического факультета Университета Тэйто. — И добавил: — Вечный старший преподаватель.

— Так вот в чём дело, — удовлетворённо сказал Кусанаги и посмотрел на Юкаву. — Ты сказал, что нет смысла спрашивать о времени. Как тебя понимать?

Юкава пожал плечами:

— Оно точно зафиксировано. Мои друзья были свидетелями того, как начался пожар. И сразу же о нём сообщили. Следовательно, проверив записи обращений в пожарную службу или в полицию, ты узнаешь время гораздо точнее, чем «начало девятого». На всякий случай я спросил у друга, какое время значится в истории звонков его мобильника. Так вот: восемь часов тринадцать минут.

— Хорошо. Приму к сведению, — раздражённо сообщил Кусанаги.

Каору записала в свой блокнот: «8:13».

— А ты, значит, ничего не видел, — сказал Кусанаги.

— Я приехал ровно тогда, когда закончили тушить пожар. Томонагу-сэнсэя и его гостей временно вывели из здания, но к тому моменту они уже вернулись сюда. И пока друзья не уехали, я довольно обстоятельно их расспросил. Иначе говоря, — Юкава заложил ногу на ногу и посмотрел на Кусанаги с Каору снизу вверх, — обо всём, что случилось этим вечером, можете спрашивать меня. Неплохо для разнообразия побыть в роли отвечающего.

 

4

 

Юкава действительно расспросил друзей во всех подробностях. Благодаря ему следователи смогли составить более-менее точную картину того, что произошло этим вечером.

Но Кусанаги не собирался ограничиваться вопросами о пожаре.

— Сэнсэй, погиб ваш сын. Кем он работал?

В ответ Томонага нахмурился и мотнул головой:

— Никем он не работал.

Быстрый переход