Отодвинув стул, Джесси вынула из Библии, лежащей в сундуке, то, что хотел увидеть Маклеллан. Передавая ему документ, она почти не дышала.
— Уверяю вас, это официальная бумага.
Ной что-то проворчал в ответ, и ей пришлось отступить.
— Какой же священник согласился поженить нас подобным образом?
— Изрядно выпивший.
Ной выругался, вспомнив, как сильно пахло от священника алкоголем. Просмотрев документ, он заявил:
— Это не моя подпись.
— Не сомневаюсь, что ваша подпись выглядит несколько иначе, но это сделано вашей рукой.
— Держу пари, не без чьей-то помощи.
— Верно, но священник засвидетельствовал.
— Не имеет значения. Ты знала, что священник пьян, а я лежал без сознания и сам не ведал, что творил.
— Но вы дали брачный обет. Это правда! — подтвердила она, когда он скривил губы, не веря услышанному.
Усмехнувшись, Ной поинтересовался:
— И я клялся быть с тобой и в радости, и в горе, и в богатстве, и в бедности?
— Нет, конечно, нет. Вы были слишком слабы, чтобы произнести столько слов.
— Тогда что же все-таки я сказал?
— Вы сказали, что согласны. Мы все слышали: Мэри, Сара, священник, даже Гедеон слышал вас.
— Вряд ли Гедеона можно считать надежным свидетелем.
Джесси опять опустилась на стул.
— Знаю, конечно, я сказала глупость.
— Не важно. У меня быстро меняется мнение о тебе. Вся эта история — сплошная глупость. — Он бросил документ на скамью возле окна, не заметив изумленного взгляда Джесси. — А что бы ты стала делать, если бы я умер?
— Я думала, что уже все объяснила. Я собиралась представиться вашей вдовой либо в Стенхоупе, либо в Линфилде. Там бы я сказала, что вашим последним желанием было жениться на мне и вы хотели, чтобы после вашей смерти я переселилась в Америку, ведь это спасло бы меня
От преследований здесь, па родине. Я представила бы ряд доказательств своей искренности и, если нужно, привезла бы того священника. Уверена, мне поверили бы.
— О, это уж точно, — сказал Ной с полной убежденностью, — вас с Гедеоном тут же переправили бы в Америку.
— На это-то я и надеялась.
— ; Господи! В твою невероятную, печальную историю трудно поверить!
— Вы спросили, и я ответила! — Ее светлые глаза казались холодными, словно зимняя мгла. — Довольно спорный вопрос, да?
Ной старался быть спокойным. Боль в боку нельзя было сравнить с тем градом ударов, которые раскалывали его голову.
— Тогда давай решать, что нам делать теперь, когда я остался жив. Вряд ли это уже спорный вопрос. Ты должна была предусмотреть, что я могу и поправиться.
Джесси покачала головой.
— Я не надеялась на ваше выздоровление, честно. Но я и не хотела, чтобы вы умерли, — тут же добавила она, чтобы он не подумал, будто его смерть была желанной.
Ной вздохнул. Поддерживая руками голову, он принялся растирать виски. Боль не утихала.
— Да, если бы ты хотела моей смерти, то легко добилась бы ее, — признал он.
Его слова чуть успокоили Джесси. По крайней мере он понимал, что зла ему никто не желал.
— Мистер Маклеллан, это не совсем настоящая свадьба. Это скорее…
— А тебе не кажется, что при данных обстоятельствах ты могла бы обращаться ко мне по имени?
— Хорошо, Ной, — поспешно согласилась она, не желая спорить с ним по таким пустякам, — повторяю, что это была выгодная свадьба.
— Я бы сказал обратное. |