Все заказы безнадежно перепутались. Высокая темная тень угрожающе нависла над ней. Легким движением Агостино вытащил из кармана Кимберли блокнот. Очевидно, он решил сам разобраться.
— Что это? — спросил Агостино в недоумении. Он пролистал несколько страниц. — Египетские иероглифы, какой-то секретный шифр? Кто же сможет разобрать такую писанину!
Кимберли парализовал страх. Ее лицо стало белее снега.
— Я перепутала, прошу прощения, я…
Агостино мило улыбнулся посетителям. Он не слушал Кимберли.
— Не волнуйтесь, все сейчас исправят. Ваши заказы за счет заведения, — добавил он.
Бернард, краем глаза заметила Кимберли, вышел из бара и кому-то звонил по внутреннему телефону. Он выглядел как человек, столкнувшийся с привидением.
Как, черт возьми, могла она догадаться, что этот отель принадлежит Агостино? Кимберли вспомнила многочисленные мраморные вывески в огромном фойе в офисе Мангано в Лондоне. Это был перечень всех составляющих огромной империи Агостино.
— Кимберли… Я хочу сказать, мисс Вудс, — смущенно пролепетал Бернард. Он прятал глаза. Интересно, что такого успел сказать ему Агостино, если поведение парня так резко изменилось. — Мистер Мангано сказал, что ты можешь взять выходной на сегодня.
— Я хочу поработать сегодня вечером. Мне очень нужны деньги. — Кимберли с вызовом вздернула подбородок.
Она со стуком поставила бренди перед Агостино.
— Ты просто эгоистичная свинья! — презрительно бросила она.
Крепкая рука обхватила ее запястье прежде, чем Кимберли смогла ретироваться. Краска бросилась ей в лицо, когда Агостино прижал ее к себе. Исправить эту ситуацию бесшумно не представлялось возможным. Он был слишком силен. Черные глаза угрожающе сверкали.
— Если я дам тебе лопату, ты с радостью выроешь собственную могилу. Пойди и возьми плащ…
— Нет, это моя работа и я не уйду.
— Тогда ты уволена. — Агостино безжалостно нанес удар ниже пояса.
Свободной рукой Кимберли взяла со стола стакан с бренди и опрокинула его содержимое прямо на колени Агостино. Тот вскочил как ужаленный.
— Если не умеешь обращаться с огнем, нечего соваться на кухню! — Кимберли отшвырнула фартук и вышла вон, гордо расправив плечи и надменно вскинув голову.
Глава 5
Бернард поджидал Кимберли у дверей комнаты для персонала, когда она вырвалась наконец оттуда уже переодетая в свои джинсы и футболку. Бледный, с расширенными от ужаса глазами, он уставился на девушку.
— Ты, должно быть, сошла с ума, если устроила такое Агостино Мангано!
— Позавидуй мне… Я больше не работаю на него. — Кимберли гордо вскинула золотоволосую голову. — Можно мне получить расчет прямо сейчас?
— Р-расчет? — Юный менеджер даже стал заикаться.
— Моя реакция на выходки владельца этого отеля не является поводом для удержания зарплаты, — сухо пояснила Кимберли.
Бернард наконец-то обрел дар речи.
— Я получу твои деньги… Только, мне кажется, сейчас не стоит говорить об этом с мистером Мангано, — заверил он ее.
Десять минут спустя Кимберли вышла из гостиницы и, поморщившись, отметила про себя, что дождь все еще идет. Он не прекращался целый день, и от потоков воды не спасал даже зонтик. Проезжающие мимо машины окатывали Кимберли водой с ног до головы.
Возле тротуара притормозил длинный спортивный автомобиль, и окно медленно опустилось.
— Залезай, — буркнул Агостино.
— Убирайся ко всем чертям! Ты можешь сколько угодно издеваться над своими служащими, но я не позволю тебе издеваться надо мной!
— Издеваться? Ты ведь заметила, как плохо работает этот бар? — недоуменно спросил он. |