Изменить размер шрифта - +

– Здравствуйте, миссис Перез, ― поздоровалась я и впустила ее в квартиру.

– Добрый день, мисс Белова. Простите, что так неожиданно. У меня по плану стоял визит к вам, и я как раз была в вашем районе, поэтому решила не тратить время зря.

– Все в порядке. Миссис Перез, простите, но мы разуваемся. Ну, знаете, дети и все такое. Извините.

Миссис Перез вопреки моим опасениям не нахмурилась, а одобрительно кивнула и улыбнулась. Я бы даже и не задумалась об этом, если бы не Ноа, который вчера пытался слизать с пола пролитый джем. Теперь я тщательно мыла полы уже второй день подряд и заставляла всех разуваться. И это была единственная уборка, которой я занималась, малодушно оправдывая себя тем, что полки то Ноа не лизал.

Я провела миссис Перез в гостиную, познакомила с детьми. Ну, как познакомила? Они кивнули и в один голос сказали:

– Приятно познакомиться, миссис, ― и тут же отвернулись к телевизору.

– Ноа, Вики, ― позвала я, но миссис Перез взяла меня за рукав.

– Оставьте, это же дети. Им интереснее то, что происходит на экране.

– Кофе?

– Не откажусь, спасибо.

Когда мы уселись за стол и перед нами уже стояли чашки с дымящимся напитком, а нас разделяла только вазочка с печеньем, миссис Перез сделала глоток кофе и посмотрела на меня.

– Милана… Я могу вас так называть?

– Конечно, ― кивнула я.

– Милана, боюсь, что буду вынуждена вас огорчить. Я сегодня пришла к вам с полуофициальным визитом. Если быть честной до конца, меня вообще здесь не должно быть сегодня. О решении я буду обязана уведомить вас письменно. ― Сердце начало неистово колотиться, потому что я уже предполагала, что она должна была мне сказать. ― Детей заберут во вторник.

У меня голова пошла кругом и внезапно сильно затошнило. Я сглотнула скопившуюся слюну и сделала глоток кофе, чтобы не вывернуть перед миссис Перез свой скудный завтрак. Я ухватилась за горячую чашку, только чтобы отогнать чувство онемения в кончиках пальцев.

– Совсем никаких шансов? ― хрипло спросила я.

– Милана, мне очень жаль, я была за вас. Но совет принял такое решение, исходя из обстоятельств.

– Что можно сделать?

– Боюсь, ничего.

– Дакота, ― я назвала ее по имени и схватила за руку, умоляюще глядя в добрые глаза женщины. ― Я не могу их отдать. А если мне увезти их в Россию?

– Они граждане США, Милана, просто так вы не сможете их вывезти.

– Там мои родители, они могли бы усыновить детей.

– Сколько им лет?

– Папе пятьдесят два, а маме сорок семь.

Миссис Перез пожала плечами и грустно посмотрела на меня.

– Я не уверена, Милана. Но в любом случае, даже если они подадут документы, для завершения процесса нужно время. И в этот период дети должны находиться под опекой государства.

– Но что не так с нашими условиями? Как только полиция снимет арест с дома, мы с детьми переедем туда. В дом сестры, ― уточнила я, потому что не была уверена, что она поймет. Или это просто мои мысли метались так хаотично. ― Это привычное для них место, дети там прожили всю жизнь. Там их комнаты, все знакомое и понятное. Наверняка Ксения оставила завещание на имя детей, она бы иначе не могла поступить. Ну, или по закону дом перейдет им. Я просто хочу… понимаете, я хочу…

– Милана, ― миссис Перез аккуратно вытащила свою руку из под моей, ― я все прекрасно понимаю. И вижу, как вы сражаетесь за комфорт этих детей. Но как вы собираетесь в одиночку их обеспечивать?

– Но есть же матери одиночки, и у них не забирают детей.

– Да, только у вас немного другая ситуация. Это не ваши дети.

Я опустила голову и спрятала лицо в ладонях.

– Если бы… ― начала она, но запнулась.

Быстрый переход