— Алекс, не будь назойливым. — Сюзанна поймала его запястье, пока мальчик не заляпал грязью желтовато-коричневые сшитые на заказ брюки гостя. — Извините, — начала она, — мы возились в саду, но я сделала ошибку, упомянув мороженое.
— Не извиняйтесь. — Ливингстон заставил себя изобразить улыбку. Если и было что-то, что он ненавидел больше собак, так это маленькие неряшливые дети. — У вас… чудесные дети.
Сюзанна сжала ладонь сына, пока тот не взбунтовался.
— Нет, они совсем не такие, — бодро заявила она. — Но мы работает над этим. Не будем вам мешать.
Когда она потащила детей на кухню, Алекс стрельнул прощальным взглядом через плечо.
— У него плохие глаза, — заявил он матери.
— Не глупи. — Она взъерошила его волосы. — Он просто разозлился, потому что вы почти столкнулись с ним.
Но Алекс торжественно взглянул на Дженни, которая одобрительно кивнула:
— Как у змеи из «Рикки-Тикки-Тави» .
— Только шевельнись, и я атакую, — произнес Алекс, неумело имитируя злой голос из мультфильма.
— Ох, как страшно, ребята, у меня от вас мурашки по коже. — Сюзанна рассмеялась, слегка вздрогнув. — Последний моет посуду после мороженого, — и подала им креманки, потирая внезапно озябшие руки.
Глава 9
— Вот видишь, — Аманда быстро поцеловала Слоана в щеку, — все прошло не так уж плохо.
Но тот не собирался так легко утихомириться.
— Он болтался здесь почти пять часов. Не понимаю, почему Коко пригласила его на ужин.
— Потому что он обаятельный и неженатый мужчина. — Она засмеялась и обвила руками шею Слоана. — Вспомни заварку.
Они стояли на морской дамбе в декоративной открытой беседке. Слоан решил, что сейчас такое же удачное время, как и любое другое, чтобы прикусить шею Аманды.
— Какую заварку?
— Ну… м-м-м… эту… которая подсказала тете Коко, что появится важный для нас мужчина.
Слоан переключился на ее ухо.
— А я-то решил, что это я.
— Возможно. — Она удивленно вскрикнула, когда он укусил ее. — Дикарь.
— Иногда во мне просыпается чероки.
Аманда отклонилась назад, пристально изучая его лицо. В кроваво-красных лучах заката кожа Слоана отсвечивала медью, зеленые глаза настолько потемнели, что казались черными. Да, в этих выдающихся скулах, скульптурном рте, буйных рыжеватых волосах явно проступали черты предков с обеих сторон — кельтов и чероки, — а и те и другие были воинами.
— А ведь я ничего не знаю о тебе. — И все же не возникало ощущения, что она занималась любовью с незнакомцем. Едва он коснулся ее, она узнала его. — Только то, что ты архитектор из штата Оклахома, закончивший Гарвард.
— Ты убедилась, что я люблю пиво и длинноногих женщин.
— Это да.
Слоан ясно видел, насколько это важно для нее, поэтому смиренно уселся на парапет спиной к морю.
— Ладно, Калхоун, что ты хочешь выведать?
— Не хочу допрашивать тебя. — Снова всплыла прежняя нервозность, не позволяя расслабиться. — Просто ты-то знаешь обо мне все самое главное: семья, окружение, амбиции.
Любуясь ее движениями, Слоан вынул сигару, раскурил, затем начал рассказывать.
— Мой прапрадед покинул Ирландию, отплыв в Новый Свет, где направился на запад заниматься охотой. |