|
Сначала от нее веяло холодом, но потом слежавшиеся ветви оттаяли, поднялись, распушились, и по всему дому запахло хвоей.
Блейк сказал, что елку привезли из Лапландии, прямо из владений Санта-Клауса. Они потом весь день золотили орехи и шишки и привязывали к ним серебряные ленточки. А когда наступил сочельник и на небе зажглась первая звезда, елка засияла множеством разноцветных огоньков. Она стояла, переливаясь золотом и серебром, разноцветными лампочками, и было так красиво!
Мартин спустил ноги на пол, надел тапочки из пушистого меха. Ну, что там Санта-Клаус выудил для него из своего мешка?
Было уже поздно, когда под елку положили красно-белый чулок для рождественских подарков. Сначала Блейк уговаривал повесить чулок, как и положено, возле кровати, но потом засмеялся и сказал, что его подарок в чулок ни за что не влезет! Интересно, что же это за подарок такой?!
Весело было вчера! Все втроем они долго возились с рождественским пудингом. Но зато теперь, начиненный изюмом и цукатами, он красуется на серебряном подносе, украшенный веточкой остролиста, и, как заявила мамочка, дожидается в гостиной праздничного обеда.
— Мам, просыпайся! Пора вниз за подарками! — завопил Мартин, ворвавшись в спальню к Джемме.
— Давай ты первый, — улыбнулась она, — а я чуть позже.
— Мам, тогда я побегу разбужу Блейка. Можно?
— Беги, беги… Он что, просил тебя его разбудить?
— Ну да!
— Тогда вперед!
Мартин умчался, а Джемма быстро привела себя в порядок. Надела длинное бархатное платье изумрудного цвета — она купила его специально к Рождеству — и придирчивым оком оглядела свое отражение в зеркале. Недурно… Точнее, если отбросить ложную скромность, сногсшибательно! — решила она и поспешила вниз.
— С Рождеством тебя, Джемма, дорогая! — Блейк чмокнул ее в щеку. — Прекрасно выглядишь! Ничего, что я не при параде?
Блейк был в джинсах, стильной трикотажной рубашке, чисто выбрит, причесан волосок к волоску и сиял, как луна в полнолуние.
— Во-первых, Блейк, дорогой, тебя тоже с Рождеством! — Она вернула ему поцелуй. — А во-вторых, женщина оценивает мужчину не по одежде, а по уму. С этим, как мне кажется, у тебя все в полном порядке.
Блейк поклонился.
— Спасибо за комплимент, дорогая!
— На здоровье! Только это не комплимент, а факт! — возразила Джемма. — Между прочим, пора завтракать и приниматься за дела.
На кухне Блейк повел себя совершенно неожиданно.
— Сегодня я у тебя в услужении! — объявил он, беря у Джеммы из рук поднос.
— А завтра? — засмеялась она.
— А это уж в зависимости от обстоятельств! — нашелся он. — Иди в гостиную. Пока Мартин не истребил там все сладости. Захвати кодак. — Он кивнул на кухонный прилавок. — Наше первое совместное Рождество требует документального оформления. Я прав?
— Несомненно.
Придя в гостиную, Джемма устроилась в кресле перед столиком у камина.
— Мам, ты только посмотри, сколько всего в моем чулке, сколько всего… — Мартин захлебывался от восторга, прижимая к груди свертки в яркой оберточной бумаге.
Вошел Блейк с подносом, уставленным чашками с блюдцами, кофейником с ароматным кофе, чайником с вишневой заваркой, серебряным молочником, сахарницей и множеством всяких вкусностей на крутящейся трехъярусной менажнице.
— Начинается наш рождественский утренник, совмещенный с праздничным завтраком и раздачей подарков под аккомпанемент фототехники на тему «Доверьте лучшие мгновения кодаку», — торжественным тоном объявил он. |