|
— Мэри? Ах, ну да! Кстати, удовлетвори мое любопытство. Из какой тюрьмы ты ее переманил?
В глубине его глаз мелькнула веселая искорка: значит, чувство юмора у него пока еще не атрофировалось.
— Надо отдать должное, Блейк, у тебя талант нанимать работников. Бедолаги боятся ее как огня. А когда я приглашаю в дом сантехника или электрика, то они сначала пьют кофе, а потом делятся со мной своими бедами.
— Чтобы управлять людьми, необходим определенный навык, — сказал Блейк.
Джемма мрачно усмехнулась. Положим, на этот раз она сама его спровоцировала, но кушать подобные заявления молча она не намерена.
— Намекаешь, что я по этой части ни на что не гожусь? Ты уж извини меня, Блейк, но позволь с тобой не согласиться. Да, стекольный завод последнее время был далеко не в идеальном состоянии, но я сильно сомневаюсь, что кто-то другой на моем месте справился бы co всем лучше, чем я. Особенно учитывая постоянную нехватку средств и мужа, который пропивал все, что попадалось ему под руку.
Блейк приподнял бровь, но от комментариев воздержался.
— Да это все равно что черпать воду решетом! — кипятилась Джемма. — Ну что, по-твоему, я могла еще сделать?!
— Снизить объем производства и сократить персонал. Хотя бы на время, пока ситуация не улучшится, — спокойно заметил он.
Джемма упрямо затрясла головой.
— О сокращении персонала не могло идти и речи. Ведь они столько лет работают вместе, что стали чуть ли не одной семьей.
— Запомни правило номер один в бизнесе, — сказал он с довольной ухмылкой, присаживаясь на ограду. — Никогда не смешивай личные отношения с деловыми.
— Никогда?
Засунув руки в карманы пиджака, Блейк выдержал ее взгляд и кивнул.
— Никогда.
— В таком случае объясни мне, темной, пожалуйста, каким образом ты умудрился оставить на заводе две трети персонала вместо половины, оговоренной в контракте? Почему те, кого уволили, получили значительно большее выходное пособие, чем рассчитывали? И почему девушка с болезнью Дауна, проку от которой чуть, до сих пор работает на заводе?
В глазах Блейка мелькнул смех, но он с невозмутимым видом ответил:
— Исключительно для создания имиджа.
— И только?
Тот кивнул.
— Значит, на твое решение личные отношения не повлияли? — продолжала упорствовать Джемма.
— Именно так.
— А я тебе не верю! Думаю, в глубине души, Блейк, тебе далеко не безразлично, что будет с людьми.
Поднявшись с ограды, Блейк вытянулся перед ней во весь рост и взглянул так, словно она его оскорбила.
— Хочешь верь, хочешь нет, дело твое! — рявкнул он. — Я не собираюсь спорить с тобой целый день. Лучше пойдем домой.
— И там продолжим? — спросила она со сладенькой улыбочкой, прекрасно понимая, что он имеет в виду совсем другое.
Блейк нахмурился.
— Все документы готовы. Нужна только твоя подпись, и дело сделано.
Она оглянулась на весь в строительных лесах особняк. Рабочие поменяли кровлю, заложили кирпичами дыры, заштукатурили стены и теперь занимаются покраской. Она перевела глаза на Блейка: тот стоял, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу.
— Как сказать… — пробормотала она и тут же почувствовала, что Блейк насторожился.
— Это ты о чем? — невозмутимым тоном спросил он, но на сжатой челюсти заходили желваки.
— Вряд ли я подпишу договор, — небрежным тоном пояснила она. — Теперь у меня новый дом, и я получу за него куда больше. — Джемма с интересом наблюдала за реакцией Блейка. |