| Она совершает ошибку. Нельзя придавать слишком большого значения тому, что говорит Шеп. Нельзя хвататься за соломинку и принимать желаемое за действительное. Глупо надеяться на то, что Шеп изменился. Она сама делает все для того, чтобы ее сердце, которое и без того не знало покоя, было разбито на тысячи осколков. Ее брак, ее жизнь с Шепом закончены, и она должна об этом помнить. «Поняла, Эмили?» – пробормотала она себе под нос, направляясь в кухню. Кухня, отделанная в желтых и белых тонах, с небольшими вкраплениями оранжевого, производила радостное впечатление. В одном конце ее стоял столик со стеклянной крышкой, а из огромного окна открывался вид на океан. Сейчас за окнами шел дождь, и ничего не было видно за его пеленой. Эмили замерла на пороге, удивленная и растроганная. Шеп зажег две свечи – одну оранжевую, другую белую, одну короткую, другую длинную, и поставил их в центр стола, приспособив для этого кофейные чашки. Возле одного прибора стоял стакан воды, возле другого – стакан молока. Между этими оригинальными «подсвечниками» стояла кастрюлька с едой, принесенная соседкой. Шеп, открыв дверцу холодильника, изучал его содержимое. Эмили тихонько кашлянула, и он с улыбкой повернулся к ней. – Что еще достать? – спросил он. – Нет, ничего, но только еду надо разогреть. – Я уже разогрел ее в микроволновой печи, как ты говорила. – Шеп закрыл холодильник и подошел к столу. – Садись и ешь, пока все теплое. Я налил тебе молока. Где-то читал, что будущим мамам надо пить побольше молока. Они уселись за столом друг против друга, и Эмили заглянула в кастрюльку. – Как долго ты разогревал ее? – спросила она. – Ты ведь никогда раньше не пользовался микроволновкой. Шеп пожал плечами. – Я погрел ее пару минут, потом засунул внутрь палец и понял, что требуется подержать ее в духовке еще столько же. – Весьма научный подход, – рассмеялась Эмили. Шеп удовлетворенно хмыкнул. – Именно эти звуки я и мечтал услышать – твой смех. Я слышал его в своих снах в Патагаме. Действительно слышал. Я говорил старику священнику, что на свете нет мелодии чудеснее, чем твой смех. Он улыбался и говорил, что я должен верить в то, что мне снова предстоит услышать его. И вот только что я его услышал. – О Шеп, я… – Итак, – прервал ее Шеп. – Что это за странное блюдо? Только не говори мне, что вот это зеленое – брокколи. Эмили удивленно посмотрела на него. – Да, это именно она. Здесь брокколи, курица, сыр и… Ты ведь любишь брокколи. Раньше я часто готовила брокколи, и ты не возражал. – Пришло время сказать правду, Эмили. – Положив руку на сердце, Шеп картинно вздохнул. – Я ненавижу брокколи. – Но почему ты ничего не говорил мне? – Потому что ты так старалась, когда готовила обед. Ты ведь знала, что вдали от дома я ем что придется и где придется, и старалась побаловать меня во время моих приездов. Я не хотел обидеть тебя. Но раз уж мы теперь с тобой друзья, то должны быть до конца честными друг с другом. Итак, Эмили, вот она суровая правда. С момента своего рождения я просто не переваривал брокколи. Глаза Эмили сузились, она наклонилась вперед и спросила: – По-моему, во время пребывания в плену у тебя что-то случилось с головой. С тобой не все в порядке. Шеп пробормотал что-то себе под нос и разложил по тарелкам блюдо из кастрюльки. Затем начал методично отделять брокколи вилкой на край тарелки. Эмили понаблюдала за ним, покачала головой и принялась за еду. Она заметила, что Шеп снова подчеркнул слово «друзья».                                                                     |