Наша дружная четверка производила отличное впечатление. Жаль только, что этому пришел конец.
— Гм, — Молли отпила глоток вина и зевнула. — У меня закрываются глаза. Прости...
— Тебе сейчас лучше всего допить вино и лечь спать, чтобы хорошенько выспаться.
— Наша дружная четверка, — сонно повторила Молли. — Мне нравится быть с тобой, Дженна, но не с Келом.
— Тебе ведь не нравится Кел, правда?
— Тебе он тоже не нравится. Думаю, что на самом деле ты его ненавидишь. Вот почему ты и Гэри...
Молли смутно понимала, что из ее руки взяли бокал, потом Дженна обняла ее, поднесла бокал к губам и успокаивающе прошептала:
— Глотай, Молли, пей...
Джекобс, Фрэн и еще двое полицейских приехали в патрульной машине. Фрэн на ходу распахнула дверцу и выпрыгнула на дорожку. Она тут же заметила еще один автомобиль, несущийся к дому на полной скорости.
Не обращая внимания на пульсирующую боль в лодыжке, Фрэн подбежала к двери и нажала на кнопку звонка.
— Фрэн, что случилось?
Она обернулась и увидела взбегающего по ступеням Филипа Мэтьюза. Неужели он тоже боится за Молли?
Фрэн слышала, как переливы звонка разносятся по дому.
— Фрэн, что-то случилось с Молли? — Филип и полицейские уже стояли с ней рядом.
— Филип, это Дженна! Это была она, совершенно точно. Она была тем человеком, который находился в доме в вечер убийства Гэри. Она не хочет допустить, чтобы к Молли вернулась память. Дженна знает, что Молли слышала, как она убегала из дома в тот вечер. У Дженны нет выхода. Мы должны ее остановить. Я уверена, что права.
— Ломайте дверь, — приказал Джекобс полицейским.
Дверь из твердого драгоценного красного дерева продержалась целую минуту, но потом сорвалась с петель и упала на пол.
Как только они вбежали в холл, до их ушей донеслись другие звуки. Дженна истерически звала на помощь.
* * *
Они нашли ее в кабинете. Дженна стояла на коленях возле дивана, на котором лежала Молли, прижавшись щекой к фотографии покойного мужа. Ее глаза были открыты, но они ничего не видели. Рука безжизненно свесилась на пол. На ковре валялся опрокинутый бокал, его содержимое пропитало высокий ворс.
— Я не знала, что она делает! — взвизгнула Дженна. — Наверное, каждый раз, когда Молли выходила на кухню, она добавляла в вино снотворное. — Она обхватила тело Молли руками и, плача, принялась раскачивать его. — О Молли, проснись, проснись же!
— Отойдите от нее. — Филип Мэтьюз грубо оттолкнул Дженну и попытался посадить Молли. — Не смей умирать! Только не сейчас! — рявкнул он. — Я не позволю тебе умереть.
Адвокат подхватил Молли на руки и понес ее в гостевую ванную комнату на первом этаже. Джекобс и один из полицейских пошли следом.
Послышался шум льющейся воды, потом звуки рвоты. Молли освобождала желудок от отравленного вина, которым ее поила Дженна.
Джекобс появился на пороге кабинета.
— Принесите баллон с кислородом из машины! — приказал он полицейскому. — Вызывайте «Скорую», — скомандовал он другому.
— Молли все время повторяла, что хочет умереть, — лепетала Дженна. — Она все время ходила на кухню и подливала себе вина. Ее мучили какие-то фантазии. Молли говорила, что ты хочешь ее убить, Фрэн, что ты на нее злишься. Она сумасшедшая. Она потеряла рассудок.
— Если Молли и не понимала, что делает, то это было тогда, когда она доверилась тебе, Дженна, — спокойно ответила Фрэн.
— Так и было. |