Услышав звон дверного колокольчика, она подняла голову и посмотрела на посетителя. Вежливая улыбка приклеилась к губам, Оливия заморгала, не веря своим глазам. У двери стоял тот, кого она уже не думала когда-нибудь встретить. Стивен Гордон.
Этого не может быть! — подумала она, но сердце уже взволнованно забилось в груди. Однако восторг схлынул так же быстро, как и зародился, сменившись внезапной настороженностью, когда Оливия увидела мрачное и даже сердитое выражение лица Стивена.
Вспомнив, что в соседнем помещении работает Робин, Оливия постаралась собраться.
— Привет, Стивен, — поздоровалась она и удивилась, как спокойно звучит ее голос. — Вот это сюрприз!
— Да ну? — Стивен наклонился на ее столом, и знакомый запах оглушил Оливию, заставив позабыть обо всем на свете кроме того, что Стивен близко, стоит только протянуть руку. — Так, значит, ты меня помнишь? — вкрадчиво протянул он. — Что ж, это приятно.
Оливия покраснела, понимая, что стоит за этим обидным вопросом.
— Конечно, я тебя помню! Я... мы...
— Мы провели совершенно безумную ночь, а утром ты сбежала! — с издевкой подсказал Стивен.
— Это ты сбежал, и, пожалуйста, говори тише, — прошипела Оливия.
— А то что?
— Или тебя вышвырнут из магазина!
Стивен насмешливо посмотрел на Оливию.
— Вот как?
Она упрямо вздернула подбородок. Что бы ни произошло между ними, у Стивена нет права врываться сюда и задавать свои издевательские вопросы. Хватит и того, что он уже разбил ей сердце...
— Да, вот так!
Стивен выпрямился и будто стал еще выше, но заговорил все же чуть спокойнее:
— Нам надо кое-что обсудить, Оливия.
— Я не могу с тобой здесь разговаривать. Я работаю.
— А когда мы можем встретиться?
— Не знаю.
Он прищурился.
— Когда у тебя перерыв на ланч?
— Я его обычно не использую.
— Правила фирмы?
— Мои правила.
— Тогда измени правила, детка, — с холодной бесцеремонностью приказал Стивен.
Оливию мгновенно обуяла ярость. Впрочем, разозлилась она еще и потому, что этот тон напомнил ей о том, как уверенно вел себя Стивен в постели.
— И измени их прямо сейчас, — добавил он.
Может, согласиться встретиться с ним за ланчем? Они находятся в городе, где она прожила всю жизнь и где ее знают. Здесь она уже не та женщина, с которой Стивен познакомился в Каире. Ни в коем случае. Но что, если страсть снова превратит ее в безумное существо, только и мечтающее о его прикосновении?
А представить, как это может произойти, совсем нетрудно — Стивену стоит лишь снова заключить ее в объятия, как тогда, в номере отеля «Омар Хайям». Где гарантия, что она не поддастся соблазну? И, если подобное случится, как потом вернуться в магазин и работать до вечера, словно ничего не случилось?
— Обычно я обедаю прямо здесь, — решительно объявила Оливия.
Стивен задумчиво потер подбородок.
— Тогда, наверное, я просто подожду тебя прямо тут, — негромко сказал он и, намеренно повысив голос, добавил: — Ты не покажешь мне отдел эротической литературы?
— Не смей...
— Что-нибудь не так, Оливия?
Услышав голоса, Робин вошел в комнату и настороженно взирал на высокого темноволосого мужчину, нависшего над рабочим столом его компаньонки.
Оливия бросила на Стивена умоляющий взгляд, но не нашла в его серых глазах ни малейшего намека на жалость. Ей стало ясно, что он никуда не уйдет, пока не получит то, за чем пришел. А значит, нет никакой надежды избежать разговора. Ей ничего не оставалось, как наступить себе на горло и вымученно улыбнуться. |