Эдвард Бульвер-Литтон. Мы не так плохи, как кажемся
Пьеса в пяти действиях 
  
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА 
Герцог Мидлсекский } пэры, приверженцы сына Якова II, 
Лорд Лофтус } называемого Первым Претендентом. 
Лорд Уилмот - молодой человек, законодатель моды, сын лорда Лофтуса. 
Мистер Шедоули Софтхед - молодой джентльмен из Сити, друг и тень лорда Уилмота. 
Хардман - преуспевающий член парламента, приверженец сэра Роберта Уолпола. 
Сэр Джиофри Торнсайд - джентльмен хорошей фамилии и обладатель значительного состояния. 
Мистер Гудинаф Изи - человек, высокоуважаемый в деловых кругах, друг сэра Джиофри. 
Полковник Флинт - бретер. 
Мистер Джекобс Тонсон - книготорговец. 
Смарт - камердинер лорда Уилмота. 
Xодж - слуга сэра Джиофри Торнсайд. 
Пэдди О'Суливан - хозяин квартиры мистера Фоллена. 
Мистер Дэвид Фоллен - памфлетист и литератор, проживающий на Грэб-стрит. 
Люси - дочь сэра Джиофри Торнсайд. 
Барбара - дочь мистера Изи. 
Дама из Мертвого переулка (леди Торнсайд). 
Посетители кафе, официанты, газетчики, караульные и другие. 
Время действия - годы царствования короля Георга I. 
Место действия - Лондон. 
Предполагается, что действие протекает с 12 часов одного дня до вечера 
следующего дня. 
  
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ 
СЦЕНА ПЕРВАЯ 
Апартаменты лорда Уилмота в Сент-Джеймс. 
Смарт (вводя Даму, лицо которой скрыто под вуалью). Милорд еще одев:ется. Вы правы, мадам, действительно уже поздно. Но ему удается выспаться не чаще раза в неделю. ...зато когда уж он спит, то спит лучше любого человека во всех трех королевствах Великобритании; и я очень этим горжусь! 
Дама. Я много слышала о странностях лорда Уилмота, так же как о его благородстве и щедрости. 
Смарт. Да, мадам, его никто не любит именно за то, что он плохо о себе говорит и делает добро другим. 
Входит Уилмот. 
Уилмот. "Любовники, не знающие сна, просыпаются в полдень". Сегодня кто-нибудь дерется на дуэли, Смарт? О, здесь нечто более опасное - женщина. (Смарту.) Скройся! (Подавая Даме стул.) Мадам, имею ли я честь знать вас? Не приподнимете ли вы свое забрало? 
Дама приподнимает вуаль. 
Какая изящная и, несомненно, очень опасная женщина. Но позвольте вас сразу предупредить: мое сердце, увы, уже занято... 
Дама. Я так и предполагала. Из окна своего дома я видела вас в саду Джиофри Торнсайд с его очаровательной дочерью. Мне кажется, она способна покорить сердце даже самого ветреного молодого человека. 
Уилмот. Дорогая миледи, вы знаете сэра Джиофри?! Замолвите за меня словечко перед ним, и я буду предан вам всю жизнь. 
Дама. Разве в этом есть необходимость?! Молодому человеку такого прекрасного происхождения и с таким положением... 
Уилмот. Сэр Джиофри очень не расположен ко мне. Он говорит, что питает отвращение к молодым людям моего типа. По его намекам я догадываюсь, что один из подобных мне изящных джентльменов когда-то нанес ему смертельную обиду. Но вы взволнованы?! Дорогая миледи, кто же вас, собственно, интересует - сэр Джиофри или я? 
Дама. Об этом вы узнаете позднее. Скажите, Люси Торнсайд когда-нибудь рассказывала вам о своей матери? 
Уилмот. Со слезами на глазах она говорила, что не знала своей матери. Мне кажется, ее мать умерла, когда Люси была ребенком. 
Дама. Когда вы увидитесь с Люси, скажите ей, что встретили подругу ее матери, которая может сообщите ей нечто такое, что осчастливит и ее самое и ее отца. 
Уилмот. Я сегодня же выполню вашу просьбу и... 
Софтхед (за сценой). Не стоит докладывать обо мне, Смарт. 
Дама (поднимаясь). Я не хочу, чтобы меня видели здесь. Я пойду. Зайдите ко мне сегодня в девять часов вечера. Вот мой адрес. 
 В то время как Уилмот провожает Даму, заслоняя ее собою, входит Софтхед и 
ошеломленно смотрит им вслед.                                                                      |