Изменить размер шрифта - +

- Царь и Ася изумленно уставились на Ксению. Решив, что надо подкрепить свои слова чем-то еще она продолжила:
 - Подумайте. Вы все равно должны в срочном порядке найти отца-донора для будущей царевны. Выйдя замуж, Ася в любой момент может забеременеть от Шелтона. И тогда, рожденная царевна не сможет жить под водой. А где вы найдете отца лучше? Эрик великолепный генетический материал. Может это грубо прозвучало, но подумайте о том, что он может передаться девочке по наследству. У вас найдется много более достойных кандидатов?
- Царь задумчиво покачал головой.
- Нет, у нас даже близко нет никого столь же мудрого и генетически подходящего на эту роль.
 - Вот видите! Ася, ты сама говорила, что мечтаешь наблюдать за подъемом Атлантиды, у тебя будет великолепная возможность участвовать в этом! Подумай, сколько таинств ты сможешь для себя открыть. Ваше Величество, подумайте над тем сколько денег прибудет в казну, когда станет известно, кто такой Эрик и что поднимают со дна Черного моря. Из этого можно сложить состояния!
 - Ксения, ты в очередной раз смогла удивить меня, - изумленно покачал головой царь, - мне хватила тридцати секунд, чтобы оценить элегантность твоего предложения. Если ты возьмешь на себя обязанность сделать это предложение Эрику, я буду тебе очень признателен. Все-таки вопрос деликатный, он может и отказаться. Эрику лучше обсуждать это уже с хорошо знакомым человеком.
 - Ася, а ты?
- сомневаясь, спросила Ксения.
 - Знаешь, я тоже за. Хотя скажу честно, что этот вопрос был лишним. Отца будущего ребенка выбирает царь морской. Так что сама понимаешь, ты обратилась по правильному адресу. А сейчас, когда все мы достигли некоторого соглашения, я бы хотела отдохнуть. Я тысячу лет не была дома. И на сегодняшний вечер предпочту отправится в подводный дворец отца. Не обижайся, но на девичник у меня не хватит сил.
 - Думаю у меня тоже, - устало улыбнулась Ксения. Проводив гостей, Ксения попросила Дэна связаться со своими, и если кто из них увидит Эрика, попросить его заглянуть к ней. Через пять минут Дэн сообщил ей, что Эрик идет в ее шатер.
 - Дэн, оставь нас, пожалуйста, у нас строго конфиденциальный разговор.
 - Как скажите. Я ваш верный раб!
 - Чего это?
- удивилась Ксения.
 - Вы сделали меня богатым эфиром. Сегодня я увеличил свое состояние в десять раз!
 - Ты поставил на Шелтона?
- изумлению Ксении не было предела.
 - Да, и, причем, в последний момент.
 - Но почему?
 - Потому что он не такой как все. А вы неравнодушны к подобным типам, - задорная улыбка освещала лицо чара.
 - Ты слишком много знаешь, тебя пора убрать, - улыбаясь проворчала Ксения. В шатер заглянул Эрик и Дэн молниеносно испарился. Глядя на этого молодого, но очень старого человека, Ксения вздрогнула. В его глазах было столько боли, что даже находится рядом с ним было тяжело.
 - Присаживайтесь.
- Эрик послушно сел за стол, не произнеся при этом ни слова.
- Эрик, я уполномочена царевной Асей и ее отцом, сделать вам предложение.
  - К сожалению, предложение которое могло бы меня заинтересовать досталось другому.
 - Я понимаю о чем вы. Но все же выслушайте меня. Дело в том, что царевна-лебедь должна родить наследницу. И отец будущей царевны-лебедь обязательно должен принадлежать морскому миру, чтобы девочка могла жить в воде. К сожалению, Шелтон не является таковым и поэтому не может стать отцом будущей царевны. Я имела наглость предложить царю и царевне вашу кандидатуру в качестве отца-донора. И царь и царевна с восторгом восприняли мою идею. При этом его Величество готов позволить вам возродить Атлантиду и окажет вам в этом всяческое содействие.
- Когда Ксения закончила в глазах Эрика было только одно - потрясение. Было видно, что он просто не может осознать услышанного.
Быстрый переход