Ты права, Жан-Батист Шандонне человек, не монстр, не выдумка. Я хотел, чтобы ты посмотрела ему в глаза, прежде чем он умрет. Хотел, чтобы ты вернула себе силу.
— У тебя не было права так обращаться со мной, манипулировать моей жизнью!
— Ты жалеешь, что пошла?
Она молчит.
— Ты ошибся, — наконец произносит она. — Он не умер.
— Я не подумал, что если он увидит тебя, в нем проснется жажда жизни. Я должен был знать. Такие психопаты, как он, не хотят умирать. Он был приговорен к смерти в Техасе, он знал, что так случится, думаю, это ввело меня в заблуждение, и я подумал, он действительно хотел...
— Ты ошибся, — повторяет она. — У тебя было слишком много времени, черт возьми, чтобы играть в Бога. А теперь я не знаю, в кого ты превратился. В какого-нибудь, какого-нибудь...
— Да, я ошибся, я был неправ. Да, я превратился в машину, Кей.
Он произнес ее имя. Это потрясает ее до глубины души.
— Теперь ты в безопасности, — говорит он.
— Теперь?
— Рокко мертв. Уэлдон Винн и Джей Талли тоже.
— Джей?
— Сожалею, — тихо произносит Бентон, — если он тебе все еще небезразличен.
— Джей? — в воздухе повисает неловкая пауза. Ей кажется, что она вот-вот упадет в обморок. — Небезразличен мне? Как ты можешь. Ты все знаешь?
— Больше, чем все, — отвечает он.
124
Они сидят на кухне за тем же столом в стиле «колода мясника», за которым она разговаривала с миссис Гидон, когда-то очень давно, кажется, целую вечность назад.
— Я зашел слишком далеко, — говорит Бентон.
Они сидят друг напротив друга.
— Именно здесь, в этом доме, собирались главные игроки, приходили проворачивать свои грязные делишки. Рокко, Уэлдон Винн, Талли. И Жан-Батист.
— Ты видел его?
— Много раз, — отвечает Бентон. — Здесь, в этом доме. Он находил меня забавным, говорил, что я обращаюсь с ним лучше, чем остальные. Гидон здесь всем заправляла, была такой же, как они.
— Была?
— Я видел, как Винн пошел в погреб, — после некоторого колебания говорит он. — Не знал, что остальные тоже там, подумал, может, Жан-Батист прячется. А там оказалась она с Талли. У меня не было выбора.
— Ты убил их.
— У меня не было выбора, — повторяет Бентон.
Она кивает.
— Шесть лет назад со мной работал один агент — Минор, Рили Минор, якобы из этих мест. Так вот, он что-то не то сделал, я даже не знаю, что. Но они его накрыли, — Бентон кивает в сторону винного погреба. — Комната пыток, где они заставляли людей говорить. Там на стене есть железные кольца, оставшиеся еще со времен рабства. Талли любил применять раскаленное железо и другие способы добывания информации. Быстро.
— Когда я увидел, как они тащат Минора в погреб, понял, что операции конец и убрался отсюда.
— И даже не попытался ему помочь?
— Это было невозможно.
Она молчит.
— Если бы я не умер, мне бы все равно пришлось, Кей. Если бы я не умер, я бы все равно не смог быть с тобой, Люси, Марино. Никогда. Потому что тебя бы они тоже убили.
— Ты трус, — опустошенно произносит Скарпетта.
— Я понимаю, ты ненавидишь меня за то, что я заставил тебя страдать.
— Ты мог сказать мне! Я бы не так страдала!
Он долго смотрит на нее, вспоминая ее лицо. Она совсем не изменилась.
— Что бы ты сделала, Кей? Если бы я сказал тебе, что мою смерть необходимо сфабриковать, если бы я сказал тебе, что мы больше не увидимся? — спрашивает он. |