Изменить размер шрифта - +
Он обнял меня, и мы наблюдали за закатом, который заливал бухту огнём, пока солнце утопало за горизонт.

Я подалась в его тепло.

– Помнишь прошлый раз, когда мы стояли на этом месте?

Он губами прижался к моим волосам.

– Я никогда не забуду тот день. Ты выглядела такой потерянной после нашего разговора, а я не знал, как облегчить это для тебя. Я задавался вопросом, не должен был бы я послать кого то другого поговорить с тобой. У меня не было никакого опыта работы с сиротами до тебя.

– Об этом я уже слышала. Если тебе от этого станет легче, никто не смог бы сообщить эту новость мне каким либо образом, чтобы я приняла её легче, – я накрыла его руки. – Я рада, что это был ты.

– Это ты сейчас так говоришь.

Я тихо рассмеялась.

– Неужели ты на самом деле послал бы другого воина поговорить со мной?

– Нет. Я не мог позволить кому либо ещё приблизиться к тебе, не тогда, когда я знал, кем ты была для меня. В Портленде ты не показала ни единого знака, что ты хоть что то ощутила между нами. Мне надо было увидеть тебя снова, чтобы убедиться в связи, – он притянул меня ближе. – Когда я проник сквозь связь, я ощутил отклик твоего Мори, и смог увидеть это в твоих глазах.

Я развернулась в его руках и подняла на него взгляд.

– Мой бедный воин. Я не облегчила тебе задачу, да?

Он поцеловал меня в лоб.

– Я сразу же и целиком выложил несколько тяжёлые факты тебе, поэтому я понимал, что тебе потребуется время принять это. Да и я мог бы справиться с этим лучше.

– Скажу правду. Я была заядлой засранкой.

– Ну, если ты всерьёз хочешь, чтобы я был честен…

Я ударила его в грудь, и он улыбнулся.

– Ты понятия не имеешь, как было трудно уезжать от тебя в тот день, когда ты отказалась покидать город. Мой Мори тоже не был счастлив. Он хотел, чтобы я перекинул тебя через плечо и заставил тебя поехать с нами.

Я вскинула бровь от вызвавшегося в воображении образа.

– А чего ты хотел?

Его глаза заискрились смехом.

– Я хотел найти ближайший бар и напиться пока не забуду одну конкретную сироту с пленительными зелёными глазами. Я продолжал твердить себе, что тебя желал мой Мори, но правда была такова, что я заметил тебя раньше, чем это сделал демон, и я хотел видеть тебя снова.

Тепло затопило мой живот.

– Сейчас ты бы поступил иначе?

– Да.

– И что бы ты сделал?

– Я бы сделал это.

Я завизжала, когда он перекинул меня через плечо и широким шагом зашагал назад в сторону набережной.

– Николас, опусти меня, здоровяк! – выкрикивала я сквозь смех.

Он похлопал меня по попе.

– На этот раз мы с моим Мори в полном согласии.

– Ты же понимаешь, что я могу вырубить твою воинскую задницу, да? – Я извивалась, и он крепче обнял меня.

Его глубокий смех согрел меня до кончиков пальцев.

– Но ты этого не сделаешь.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я тебе нравлюсь… очень.

Я перестала извиваться и как дурочка расплылась в улыбке. Что я могла сказать? Он был прав.

 

КОНЕЦ

 

Переведено для сайта http://vk booksource.online  и группы https://vk.com/booksource.translations

 

Заметки

[

←1

]

Котолак – подвид оборотня, способный превращаться в крупную человекоподобную кошку

[

←2

]

Катана – самурайский меч

[

←3

]

Суккуб, Суккубус (от лат. succuba – любовница; succub(āre) – «лежать под» от sub  под, ниже + cubāre – лежать, покоиться) – демонесса похоти и разврата.

Быстрый переход