По юбке размазалась кровь.
– Он с девочками, да? Там все?
Я кивнула и закрыла глаза. Море белых платьев, испуганное лицо Дэвида, я захлопнула дверь…
– Да, все двенадцать.
– Харпер. – Сэйлор распахнула полные боли и страха глаза. Она побледнела еще сильнее. – Их всего одиннадцать.
Глава 40
Я больше не думала и не смотрела. Кулаки и ноги двигались сами по себе, а я пробивала себе путь вверх по лестнице. Это не люди, это преграды между мной и моим долгом. Единственный раз я замешкалась, когда передо мной возникла бабуля Джуэл с черпаком наперевес. Скрепя сердце, я мгновенно вырубила ее ударом в висок. Переступая через обмякшее тело, я поклялась навещать ее каждый день и печь ей сколько угодно тортов.
Дом затрясся. Вдалеке что-то с грохотом рухнуло – люстра в главном зале. Из-под двери в спальню полился золотистый, обжигающий свет. Но я слышала только оглушительный стук сердца. Я выбила дверь плечом и тут же прикрыла глаза руками.
Дэвид замер, оцепеневший, посреди комнаты. Он купался в свете и сиял сам. Свет лился из кончиков его пальцев, из глаз, из приоткрытого рта. Девчонки сбились в кучку у дальней стены, спрятав головы. Блайз, в белом платье и съехавшем светлом парике, стояла на кровати. С закрытыми глазами она раскрыла ладони опущенных рук и роняла слова на незнакомом языке. Слова, казалось, заполнили всю комнату. Оба окна треснули. Кто-то кричал.
Я бросилась на Блайз, сбила ее с ног. Она задрожала. Я думала, она плачет, но, поднявшись на колени, увидела – Блайз хохочет.
– Поздно! – выкрикнула она. Дом содрогался. – Смотри на него! Он прекрасен!
Дэвид так и стоял, озаренный светом. Но он не был прекрасен. Он прекрасен в глупых свитерах, дурацких очках, идиотских штанах. А теперь он пугал, неестественный и… нечеловеческий.
Под моим взглядом он направил светящуюся руку в сторону девочек. Би подняла испуганные, огромные глаза.
– Нет! – заорала я.
Из пальцев Дэвида вырвался луч.
Свет ослепил, кровь забурлила, а в ушах все хохотала, хохотала и хохотала Блайз. Кто-то схватил меня и оттащил от нее. Я продолжала бороться, но знала: это конец. Все тренировки, все старания пошли прахом. Я просто заперла Дэвида вместе с Блайз. Я позволила ей превратить его в оружие. А мои подруги? Эбигейл, Аманда, даже Мэри-Бет. И Би. Божечки, Би. Не хочу видеть, что сделал с ними луч света.
Я потянулась, чтобы вонзить пальцы в глаза нападавшему, но там никого не оказалось. И меня сильным ударом снесло на пол. Я развернулась. Оказывается, схватил меня директор Данн. Однако сейчас над ним, подбоченившись, стояла Би. С удивлением и облегчением я позвала ее. Она в порядке? Как, ведь Дэвид ударил ее светом, волна силы просто рухнула на девчонок?!
В комнату, размахивая черпаком, вбежала миссис Кэйтсби, старая учительница из воскресной школы. Я приготовилась драться, но Блайз хихикнула:
– Покажите, на что способны, девчонки.
Я в смятении повернулась к Блайз и чуть не упустила, как взметнулась рука Мэри-Бет и перехватила черпак. Изящным движением Мэри-Бет рукоятью подцепила лодыжки учительницы и вырубила ее другим концом. Довольно хихикая, Мэри-Бет угрожающе потрясла черпаком.
– Крепкий кулак! – взвизгнула она, и я покачала головой.
Вбежали еще две женщины из Юношеской лиги. Эбигейл и Аманда сработали вместе и просто вытолкнули их наружу, использовав их же инерцию.
– Вау, мы ниндзя! – пискнула Аманда. – Как так?!
Они не были ниндзя. Они стали паладинами. Все. Дэвид сделал из них паладинов.
Дэвид!
Мои подруги продолжили превращать в отбивные всех, кто совался в двери, а я оглянулась на середину комнаты. |