Изменить размер шрифта - +

Черт.

Я то думала, что никто ничего не заметил. Пойманная с поличным, я принялась лихорадочно подыскивать объяснения. Разумеется, такая простая вещь, как «хочу понять, насколько вы похожи», даже не пришла мне в голову.

Вместо этого я затараторила:

– Дело в том, что твой брат здорово напоминает мне одного из героев моей книги.

– Правда? Надеюсь, речь идет о злодее, а не о главном герое, которому достанется сердце героини.

– Э э э… да. Этот тип… не из приятных. Изображает из себя хорошего парня, но при этом насквозь фальшив.

– Сходство и правда один в один. – Раш кивнул. – Идем, познакомлю тебя с нашим притворщиком. Как никак, мы еще не пожелали ему счастливого дня рождения.

Раш обнял меня за талию и шагнул вперед, но я так и не сдвинулась с места.

Просто замерла от ужаса.

– Думаю, нам лучше остаться тут.

– Да не переживай ты так. – Раш нахмурился. – С тобой он будет сама любезность. Даже сделает вид, что рад моему приходу. Мой братец любит поиграть на публику.

– Дело не в этом… просто я…

– Что такое?

Краем глаза я заметила, что брат Раша смотрит в нашу сторону. Вот он положил руку на плечо собеседника и кивнул, словно бы прощаясь. Когда он сделал первый шаг в нашу сторону, меня едва не стошнило от испуга.

Эллиот продолжал двигаться в нашем направлении, и это не ускользнуло от внимания его брата.

– Смотри ка, твой злодей сам идет к нам.

Я выглядела, должно быть, как олень, выскочивший на дорогу прямо перед машиной. Несмотря на густой загар, я побледнела так, что со стороны, наверно, напоминала привидение.

– Надо же, какой приятный сюрприз! – сказал Эллиот, протягивая Рашу руку. – Лорен упомянула о том, что пригласила тебя, но я решил, что ты будешь слишком занят и не сумеешь выбраться на торжество.

Я смотрела на него во все глаза. Неужели у Харлана было так много зубов? Брат Раша улыбался до того широко, что, казалось, его рот забит жемчужно белыми клыками.

– Эллиот, – Раш кивнул, – мы как раз собирались подойти и спросить, каково это – перешагнуть порог тридцатилетия.

Обменявшись с братом рукопожатием, Эллиот повернулся ко мне. Улыбка на его лице держалась как приклеенная.

– Эллиот Вандерхаус. – Он протянул руку, и наши взгляды встретились. – Кажется, мы раньше не встречались.

Усилием воли я заставила себя коснуться его руки. Глаза Эллиота были того же оттенка, что и у Раша, но если Раш смотрел на мир тепло и с интересом, то его брат явно пошел в отца: их взгляды больше походили на прицел.

Когда пальцы Эллиота сомкнулись на моей ладони, меня пробил холодный пот. Я молчала так долго, что брат Раша поторопил меня:

– А ты кто?

– Джиа, – произнесла я непривычно хриплым голосом. – Джиа Мирабелли.

Если мое имя и пробудило в нем какие то воспоминания, он и виду не подал.

– Рад встрече, Джиа. Мой брат редко знакомит нас с кем то из своего окружения. Похоже, ты много для него значишь.

– Так и есть. – Рука Раша крепче сжала мое бедро. – И я уже думаю, не совершил ли я ошибки, когда привел ее сюда.

Эллиот откинул голову и расхохотался. Реакция его была явно преувеличенной. Очевидно, что смеялся он прежде всего на публику.

– Что ж, рад был познакомиться, Джиа. Уверяю тебя, мы не такие уж злодеи, какими изображает нас мой брат.

Он снова повернулся к Рашу.

– Здесь Карл Хэммонд из Англии. Он у нас в совете директоров. Я бы хотел познакомить вас, как только у тебя выпадет свободная минутка.

– Хорошо, – Раш кивнул.

Эллиот похлопал его по плечу все с той же искусственной улыбкой.

Быстрый переход