Изменить размер шрифта - +

Винн с трудом поднялась на ноги, и Оша, сунув на место стилеты, бросился ей помогать. Когда он протянул юной Хранительнице руку, девушка отскочила и отвернулась от него.

— Нам надо сейчас же уйти отсюда, — сказала она. Малец все еще кружил перед столпившимися вокруг лужайки эльфами, то и дело поглядывая на Лисила.

Через толпу протолкался пожилой эльф в теплой коричневой рубахе. Его растрепанные волосы были темнее, чем у прочих, и пронизаны серо-стальными нитями седины. Малец развернулся к нему, рыча. Старик замер на самом краю толпы, но не отступил.

— Сгэйльшеллеахэ! — позвал он.

Узкое лицо Сгэйля дрогнуло и облегченно просияло.

— Фойрреач-ахарэ!

— Малец, не надо! Пропусти его! — крикнула Винн, а потом прошептала Магьер: — Сгэйль назвал его дедушкой.

Малец повернул, по кругу неуверенно потрусил к Винн, не упуская из виду вновь прибывшего. Старик приблизился к ним, внимательно глядя на пса. Он не был ни зол, ни испуган — разве что чуточку ошарашен и встревожен.

Сгэйль быстро заговорил по-эльфийски, и в ответных репликах его деда чувствовалась вежливая настороженность. Гадая, о чем они говорят, Лисил глянул на Винн. Девушка напряженно вслушивалась в разговор, но переводить не спешила. Сгэйль махнул рукой Лисилу, предлагая идти дальше, и, понизив голос, бросил:

— Скорее. Пойдем ко мне домой. Там вы будете в безопасности.

Лисил вовремя прикусил язык, чтобы не огрызнуться. Сгэйль уже прежде обещал что-то подобное, но его заверения лопнули как мыльный пузырь. Оставалось только гадать, что ждет их впереди.

 

ГЛАВА 6

 

Винн тихонько ахнула, миновав шерстяную занавеску и шагнув внутрь дуба размерами с небольшой дом.

Мох, который рос снаружи, вливался в жилище, покрывая пол, хотя Винн казалось непостижимым, как вдали от солнечных лучей он мог сохранять сочный желтовато-зеленый цвет. Ствол дуба изнутри представлял собой просторную округлую комнату с естественно изогнутыми дверными проемами и стенами. Стены комнаты, как и само дерево снаружи, были покрыты корой, но кое-где проступала обнаженная древесина. Не то чтобы кора в этих местах была содрана, скорее, дерево выросло таким образом, но тем не менее жило и процветало. Темно-желтые арки с занавесями вели в другие помещения. По левой стене вилась лестница, уводя в верхние комнаты.

Лавки вдоль противоположной стены были завалены шафранного цвета подушками, которые игла вышивальщицы украсила светло-желтыми цветочными узорами. Сквозь один арочный проем Винн разглядела комнату поменьше, где прямо на моховом ковре лежали пышные тюфяки. На тюфяках в уютном беспорядке были разбросаны мягкие подушки и зеленые шерстяные одеяла.

Винн легонько провела кончиками пальцев по стене, покрытой корой, и тут вошел Оша.

После того, что произошло на общинной лужайке, Винн больше не была уверена, что ему можно доверять. При виде черепов он выхватил стилеты, но не для того, чтобы вступиться за тех, кого поклялся защищать.

Магьер рывком отдернула занавеску и огляделась по сторонам. Убранство древесного жилища ее явно не интересовало. Она настороженно высматривала возможные опасности и, быть может, другие выходы наружу. Наконец черноволосая женщина шагнула в дом и придержала занавеску.

Вошел Лисил, все так же прижимая к груди сверток с черепами, а за ним появился Малец, который осмотрел жилище почти с таким же видом, что и Магьер. Сгэйль нес под мышкой шкатулку, в котором хранились черепа. Другой рукой он придерживал завернутые в Лисилов плащ клинки. Последним вошел дед Сгэйля. Но и после этого в комнате не стало тесно.

Оша воззрился на сверток в руках Лисила. Сделал глубокий вдох, на секунду задержал дыхание — и шумно выдохнул.

— Какое счастье, что ты говоришь на нашем языке, — обратился он к Винн.

Быстрый переход