— Рэчел! — заорал Дженкс, когда я как можно скорее заковыляла вперед, стараясь оказаться между Фрэнсисом и дверью. Но двигалась я слишком медленно, и недоносок успел меня обогнать.
— Прошу прощения, молодой человек, — по-старушечьи закряхтела я. Мой пульс мгновенно ускорился, стоило мне только протянуть к нему руку. — Где здесь камеры хранения багажа?
Фрэнсис резко ко мне развернулся. Я отчаянно силилась не показывать своей тревоги на тот счет, что Фрэнсис может меня узнать, а также лютой к нему ненависти.
— Здесь автобусное кольцо, леди, — отозвался недоносок, досадливо скривив тонкие губы. — Здесь нет никаких камер хранения. Ваши вещи снаружи на тротуаре.
— Как же так? — громко прокаркала я, мысленно проклиная Эддена. «Где его черти носят?» Затем я крепко ухватила Фрэнсиса за руку, и он опустил взгляд на мою сморщенную от заговора ладонь.
— Ваши вещи снаружи! — заорал Фрэнсис, пытаясь вырваться и отчаянно морща нос, когда мои духи крепко туда шибанули.
Но я его не отпускала. Уголком глаза я видела, как стоящий у торгового автомата Ник недоуменно смотрит на мой пустой стул. Затем он стал оглядывать толпящийся народ и в конце концов отыскал меня. Глаза Ника мгновенно распахнулись. Он метнулся к Эддену.
Засунув свои бумаги себе под мышку, Фрэнсис другой рукой пытался отогнуть мои пальцы.
— Отпустите меня, леди, — ныл он. — Здесь нет никаких камер храпения.
Мои пальцы точно сжало судорогой. Тогда Фрэнсис их отпустил и попытался вырваться.
— У, старая крыса, — запыхтел недоносок. — Ты что, карга чертова, в этих долбаных духах искупалась? — Тут его челюсть отвисла. — Морган, — прошипел Фрэнсис. — Он же сказал мне, что ты загнулась.
— Ага, загнулась, — сказала я. — А теперь обратно воскресла. — Мои колени угрожающе подгибались. Я теперь держалась на одном лишь адреналине.
Дурацкая ухмылка Фрэнсиса ясно сказала мне о том, что он понятия не имеет, что именно здесь происходит.
— Ладно, идем со мной. Денон мигом даст мне повышение, как только тебя увидит.
Я помотала головой. Мне следовало сделать все точно по книжке, иначе Эдден будет сильно недоволен.
— Фрэнсис Перси, властью, данной мне ФВБ, я обвиняю вас в преступном сговоре с целью преднамеренной продажи биолекарств.
Ухмылка Фрэнсиса как по волшебству испарилась. Одновременно его физиономия побелела как мел под гнусной щетиной.
— Вот блин, — выругался недоносок, поворачиваясь, чтобы дать деру.
— Стой! — крикнул Эдден. Но он был слишком далеко, чтобы хоть как-то мне помочь.
Я бросилась на Фрэнсиса, хватая его сзади за колени. Затем мы оба с глухим стуком грохнулись на пол. Для меня падение стало крайне болезненным. Фрэнсис стал корчиться, пиная меня в грудь и стараясь вырваться. Я лишь охала от боли.
Вдруг что-то резко прошипело там, где мгновением раньше была моя голова. Я подняла взгляд. Звезды замелькали у меня в глазах, пока Фрэнсис с удвоенной силой пытался вырваться из моей хватки.
«Нет, — подумала я, видя, как шар голубого пламени с взрывом врезается в дальнюю стену автовокзала. — Эти звезды реальны».
Пол аж задрожал от силы взрыва. Женщины и дети заверещали, разбегаясь по сторонам и вжимаясь в стены.
— Чт-то это б-было? — заикаясь, выдавил из себя Фрэнсис. Пока он подо мной корчился, мы какое-то мгновение завороженно наблюдали за тем, как мерцающее голубое пламя подобно крошечному солнцу расползается по уродливой желтой стене, а затем стремительно сокращается и с громким хлопком исчезает. |