Изменить размер шрифта - +

– Отпусти меня! – вырывалась Дебби. – Меня не желают здесь видеть.

Успеха она не добилась – кажется, все ее силы уходили на то, чтобы не расплакаться.

Бубба пожал плечами. Безучастно держа девушку, он поглядывал на Пэм. Последнее слово оставалось за ней.

– Если мы отпустим тебя, где гарантии, что ты не предупредишь Халлоу о нашем наступлении? – рассудила Пэм. – Это было бы вполне в твоем духе.

Поглядывая на Олси, Дебби всем своим видом изображала оскорбленную добродетель. Но бывший приятель сохранял спокойствие, словно перед ним разворачивалось действо, по драматизму приближающееся к прогнозу погоды.

– Билл, присматривай за ней, – решила Пэм. – Если попытается предать нас – убей.

– Отлично. – Билл выдал одну из своих самых зубастых улыбок.

Затем были сделаны распоряжения насчет транспорта. Колдуньи тихо завершили свой собственный совет. Пэм скомандовала:

– Все, выходим.

При этом в своем нежно-розовом свитере и розовых слаксах она больше чем когда-либо напоминала Алису в Зазеркалье. Остановившись перед зеркалом, вампирша подправила помаду на губах и улыбнулась своему отражению. Сколько раз мне доводилось видеть эту пробную женскую улыбку!

– Сьюки, дружок! – Теперь ее улыбка предназначалась мне. – Сегодня великая ночь!

– Неужели?

– Именно так, – Пэм обняла меня за плечи. – Мы защищаем то, что принадлежит нам! Мы боремся за восстановление нашего вождя!

Она ухмыльнулась в сторону Эрика.

– Завтра, шериф, вы снова будете на своем месте – в «Клыкочущем веселье». Вы сможете вернуться в собственный дом, в свою постель. Мы сохраняем их для вас в неприкосновенности.

Я невольно взглянула на Эрика. Раньше мне не доводилось слышать, чтобы Пэм озвучивала его официальное звание. Хотя каждый региональный глава вампиров носил звание шерифа, и я к этому уже привыкла, но применить этот титул к Эрику мне не удавалось. Перед глазами так и вставала картинка: мой друг в ковбойском прикиде и с шерифской звездой на груди… Или, еще того лучше, в черном обтягивающем трико, как подлый шериф Ноттингема. Мне также показался интересным тот факт, что Эрик не жил здесь, вместе с Пэм и Чжоу.

Эрик очень серьезно посмотрел на свою заместительницу, от чего улыбка ее как-то испарилась.

– Пообещайте, что если сегодня ночью я умру, – произнес он, обнимая меня за плечи, – вы заплатите этой женщине обещанные деньги.

Я была прямо-таки задрапирована в вампиров.

– Клянусь, – ответила Пэм. – Чжоу и Джеральд тоже в курсе.

Но это было еще не все.

– Скажи, ты знаешь, где находится ее брат? – спросил Эрик.

Я невольно отодвинулась от Пэм.

– Нет, шериф, – твердо ответила та.

– Я вот подумал: вы вполне могли бы взять его в заложники, чтобы обезопаситься от предательства, – пояснил Эрик.

Очень неглупая мысль, хоть и новая для меня. Очевидно, мне предстоит еще учиться и учиться, чтобы сравняться с вампирами в вероломстве.

– Сожалею, что не подумала об этом, – озвучила мои мысли Пэм, хоть и на свой собственный лад. – Было бы совсем неплохо залучить в дом такого пленника, хоть ненадолго.

Нет, пусть мне кто-нибудь объяснит: Джейсон что – обладает универсальными чарами?

– К сожалению, он не у нас, – подытожила Пэм. – Если мы сегодня выкарабкаемся, я лично займусь поисками твоего брата, Сьюки … А Халлоу не могла схватить его?

– Возможно, – вздохнула я.

Быстрый переход