Так как Эрика не было со мной в постели, я предположила, что он схоронился в тайнике. Я прошлепала через холл в соседнюю спальню. Как и обещала, закидала одежду обратно в шкаф, чтоб восстановить нормальный вид комнаты. Часы показывали полдень. За окошком ярко светило солнце, хотя, судя по всему, было холодно. На рождество Джейсон подарил мне термометр, который считывал наружную температуру и выводил ее на цифровом экране внутри дома. Он не поленился установить мне приборчик, и теперь благодаря ему я знала две вещи: во-первых, сейчас таки и впрямь полдень, а во-вторых, на улице тридцать четыре градуса
Я прошла на кухню и увидела тазик с водой, в котором вчера отмывала ноги Эрика – он все так же стоял на полу. Когда я опрокинула его в раковину, то заметила в ней бутылочку из-под искусственной крови. Должно быть, вчера мой гость связал воедино понятия раковины и грязной посуды. Следовало бы купить еще одну такую, если я не хочу иметь вечером в доме голодного вампира. Пожалуй, даже несколько – для Пэм и ее спутников из Шривпорта. Вежливость требует угостить их тоже. Я рассчитывала, что они мне все объяснят. А может, и нет… По крайней мере, они увезут Эрика из моего дома и разберутся с проблемами, вставшими перед шривпортской коммуной вампиров. А меня оставят в покое. А может, и нет…
Сегодня бар «У Мерлотта» закрыт до четырех. Первого и второго января Чарлси, Даниэль и новая девушка работают по расписанию, а мы свободны, поскольку работали в канун Нового года. Таким образом, у меня два полных выходных дня… И по крайней мере один из них мне предстоит провести в обществе психически больного вампира. Да уж, жизнь не становится лучше.
Я выпила две чашки кофе, забросила эриковы джинсы в стиральную машину, немного почитала приключенческий роман, а затем принялась изучать свой календарь «Слово на день» – рождественский подарок Арлены. Первое слово в новом году было «обескровливать» – вряд ли хорошее предзнаменование.
Вскоре после четырех приехал Джейсон. Его черный «пикап» с розово-фиолетовыми стикерами на борту резко затормозил перед домом. К тому времени я успела принять душ и переодеться, только волосы оставались еще мокрыми. Смазав их бальзамом с кондиционером, я тщательно расчесывалась, сидя перед камином. Телевизор был включен на футбольном матче – просто чтоб что-то звучало и двигалось рядом, – но сама я тем временем чутко прислушивалась к звукам под домом. Эрик не шел у меня из головы. Мысли крутились вокруг его затруднительного положения – в то время как тело наслаждалось теплом от камина, потрескивающего за спиной.
В последнюю пару лет мы нечасто пользовались камином по причине дороговизны дров. Но тут Джейсону случилось изрубить кучу деревьев, которые поп‹а›дали в прошлом году во время бури. Так что теперь я была упакована под завязку и могла позволить себе наслаждаться теплом.
Мой брат потопал у парадного входа и небрежно постучал в дверь, прежде чем войти. Мы оба выросли в бабушкином доме, куда переехали жить после смерти родителей. Их дом бабушка не стала продавать, а оплачивала, пока Джейсон в двадцать лет не изъявил желания вернуться обратно и зажить самостоятельно. Сейчас ему уже двадцать восемь, и он работает начальником дорожной ремонтной бригады. Уже неплохая карьера для местного парнишки без особого образования, и я думала, что он на этом и остановится. Но в последние месяц или два Джейсон развернул активную деятельность.
– Хорошо, – обрадовался он, увидев огонь. После чего встал перед камином, грея руки с мороза и непроизвольно загораживая мне тепло.
– Во сколько ты вчера вернулась домой? – спросил он, оглянувшись через плечо.
– Думаю, я легла где-то около трех.
– И что ты думаешь о девушке, с которой я был?
– Думаю, тебе лучше с ней не встречаться. |