Изменить размер шрифта - +

 

— Бзз-Ззз-Жжж!

 

«Кто же мне поможет? — размышляла миссис Крохотуля. — Скорее всего, мистер Джексон?! Правда, входя в дом, он никогда не вытирает ноги!»

 

До обеда миссис Крохотуля решила с пчёлами не связываться.

 

Возвращаясь в гостиную, она услыхала, что кто-то там кашляет хриплым голосом. Оказалось — мистер Джексон собственной персоной!

 

Он едва умещался в её маленьком кресле-качалке. Свои ноги мистер Джексон закинул на каминную решётку и так и сидел, шевеля пальцами ног и блаженно улыбаясь во весь рот.

 

Он жил рядом с живой изгородью в очень грязной и сырой канавке.

 

— Как поживаете, мистер Джексон? Боже мой, как же вы промокли!

 

— Благодарю, благодарю, благодарю, миссис Крохотуля! Я немного тут посижу, пообсохну, — сказал мистер Джексон.

 

Он сидел и улыбался, а вода с его одежды так и капала, так и капала на пол, а миссис Крохотуля ходила вокруг него с тряпкой.

 

Он столько времени просидел, что хочешь — не хочешь, а надо было его спросить, не останется ли он пообедать.

 

Сначала миссис Крохотуля предложила ему отведать вишнёвых косточек.

 

— Благодарю вас, но у меня зубов-то нет, зубов-то нет, зубов-то нет! — сказал мистер Джексон.

 

И он раскрыл рот чересчур широко, чтоб было видно: у него действительно нет зубов. Естественно, у него не было ни одного зуба. Он ведь был жабой!

 

Потом миссис Крохотуля поставила перед ним тарелочку чертополоховых семян.

 

— Тиддли, виддли-виддли! — сказал мистер Джексон. — Пуфф, пуфф, пуфф!

 

И семена на своих парашютиках разлетелись по всей комнате.

 

— Спасибо, спасибо, спасибо, миссис Крохотуля, — сказал он. — Вот чего бы я действительно — действительно — хотел, так это блюдечко мёда!

 

— К сожалению, у меня нет мёда, мистер Джексон, — сказала миссис Крохотуля.

 

— Тиддли, виддли-виддли, миссис Крохотуля, — сказал мистер Джексон, — но у вас пахнет мёдом. Я, собственно, поэтому к вам и зашёл.

 

Мистер Джексон вылез из-за стола и стал задумчиво шарить по шкафам и буфетам. Миссис Крохотуля ходила за ним по пятам и полотенцем вытирала его огромные мокрые следы на полу в гостиной.

 

Когда мистер Джексон убедился, что в шкафах и буфетах нет никакого мёда, он двинулся по коридору.

 

— Да уж, мистер Джексон, сейчас обнаружите вы мёд, как же!

 

— Тиддли, виддли-виддли, миссис Крохотуля!

 

Сначала он с трудом забрался в кладовую.

 

— Тиддли, виддли-виддли! Нету тут никакого мёда, миссис Крохотуля!

 

Затем он втиснулся в холодную кладовочку. Мисс Бабочка лакомилась там сахаром. Но, увидев мистера Джексона, она тут же выпорхнула в окошко.

 

— Тиддли, виддли-виддли, миссис Крохотуля. У вас, как я вижу, полно гостей!

 

— Притом совершенно незваных, — сказала миссис Крохотуля.

 

Потихоньку они добрались до той кладовки, где миссис Крохотуля встретила пчелу Бэббити Бамбл.

 

— Тиддли, виддли…

 

— Бзз! Ззз! Жжж! — и мистер Джексон поймал пчелу Бэббити. Но тут же отпустил её.

 

— Не люблю пчёл! Они все заросли щетиной, — сказал он, вытирая рот рукавом пиджака.

 

— Убирайся, ты, старая мерзкая жаба, — завизжала Бэббити Бамбл.

Быстрый переход