|
Похоже, все детишки одинаковы. По-моему, хоть мы столько же времени проводим на солнце, к ним загар пристает больше.
— Дети и тут все очень загорелые, — заметила Мойра. — А вы еще не учили его ходить под парусом?
— Пока нет. Когда в ближайший отпуск поеду домой, куплю парусную лодку.
Он поднялся с перил, на которых они сидели, и постоял минуту, глядя на пылающий закат.
— Думаю, это будет в сентябре, — сказал он негромко. — У нас в Мистике поздновато в эту пору выходить под парусом.
Мойра промолчала, непонятно, что тут скажешь. Дуайт обернулся к ней.
— Наверно, вы думаете, что я спятил, — не сразу выговорил он. — Но так я это понимаю и, похоже, не сумею думать по-другому. Во всяком случае, я не плачу при виде маленьких детей.
Мойра встала и пошла с ним по причалу.
— Я вовсе не думаю, что вы спятили, — сказала она.
В молчании они пошли к берегу.
4
На другое утро, в воскресенье, все в доме Холмсов поднялись бодрые, в отличном настроении, не то что неделю назад, когда капитана Тауэрса принимали здесь впервые. Накануне легли довольно рано, не как в тот раз, когда всех взбудоражила шумная вечеринка. За завтраком Мэри спросила гостя, не хочет ли он пойти в церковь, ей все казалось — чем меньше времени он будет в доме, тем меньше опасность, что Дженнифер заразится корью.
— Я рад бы пойти, если только это не помешает вашим планам, — ответил Тауэрс.
— Ничуть не помешает, — сказала Мэри. — Делайте все, что хотите. Я думаю, не выпить ли нам сегодня чаю в клубе, но, может быть, вам приятней заняться чем-нибудь, еще.
Он покачал, головой.
— С удовольствием опять бы поплавал. Но сегодня вечером, хотя бы после ужина, я должен вернуться на «Скорпион».
— А вам нельзя остаться до завтрашнего утра?
Зная, как она беспокоится из-за кори, он покачал головой:
— Мне надо быть на месте сегодня вечером.
Сразу после завтрака он вышел в сад покурить, пускай Мэри поменьше тревожится. Мойра помогла хозяйке вымыть посуду, а потом вышла и увидела его, он сидел в шезлонге, глядел на залив. Она села рядом.
— Вы и правда собираетесь в церковь? — спросила она.
— Правда.
— Можно, я пойду с вами?
Он повернулся к ней, посмотрел удивленно.
— Ну разумеется. А вы постоянно ходите в церковь?
Мойра улыбнулась.
— Даже не раз в сто лет, — призналась она. — Может, и напрасно. Если б ходила, возможно, пила бы поменьше.
Тауэрс призадумался.
— Может быть, и так, — сказал он неуверенно. — Не знаю, насколько одно с другим связано.
— А вам правда не приятней пойти одному?
— Нет, отчего же. Я совсем не против вашего общества.
И они пошли, а в это время Питер Холмс разворачивал в саду шланг: пока солнце не слишком жаркое, надо полить цветы. Немного погодя из дому вышла Мэри.
— Где Мойра? — спросила она.
— Пошла с капитаном в церковь.
— Мойра — в церковь?
Муж широко улыбнулся.
— Хочешь верь, хочешь не верь, но она пошла не куда-нибудь, а в церковь.
Мэри постояла, помолчала.
— Надеюсь, все сойдет благополучно, — сказала она наконец.
— А почему бы нет? Он парень стоящий, и Мойра тоже не так плоха, когда узнаешь ее поближе. Может, они даже поженятся.
Мэри покачала головой.
— Как-то странно это. Надеюсь, все сойдет благополучно, — повторила она. |