— Это кто тут гавкает? — поинтересовался он.
— С тобой, собака, не гавкают! С тобой разговаривает капитан милиции Ларин, — твердо отозвался оперативник. — Руки в гору, и медленно ко мне!
— А боббика-мусорка своего ты нам в подарок оставишь? — ехидно осведомился Мориарти. — Который сейчас к фрау домой побежал?.. Подождите, — вдруг спохватился «профессор», — а вы-то что здесь делаете? Вы же должны быть сейчас у фрау вместе со вторым спутником Холмса!
— Ага, вот вы и проиграли пари, — вступил в беседу великий сыщик, — я же говорил, что причина отсутствия моего спичрайтера исключительно женщина!
— Если только профессор сам ей не разукрасил физиономию недели полторы назад, — возразил Ларин и обратился к Мориарти: — Я думаю, что вас уже давно заждалась уютная клетка с видом на реку. Не возражайте, мой юный друг.
И Андрей извлек из кармана револьвер.
Вид оружия, казалось, не произвел на злодея особого впечатления. Гримасничать он, правда, перестал.
— Послушайте, неразумный бобби! — сказал «профессор» со смехом. — Неужели вы думаете, что вам удастся засадить меня за решетку? Меня будут защищать лучшие адвокаты. Что вы сможете доказать в суде присяжных? Я чист перед законом.
— А что вы скажете по поводу убийства хозяина бифштексной? — Профессиональный интерес Холмса заставил его забыть о смертельной борьбе борицу. Да и револьвер в руке Ларина показался сыщику достаточно весомым аргументом. — А о похищении Энн Глюк? О гибели ее спутника в отеле? О баскервильских делах, наконец? Вам не выкрутиться.
— Забудьте, Холмс, — возразил Мориарти. — Тауэр не для меня. Присяжные в жизни не согласятся с этой версией. Кстати, положа руку на сердце, скажу, что последнее — это частная инициатива Степлтона. Эксцесс исполнителя, так сказать. Что же касается Петербурга… Да, признаю, я убил там человека, причем на глазах вашего бобби. Но это был мой человек. Он, подлец, хотел сбежать от девонширских конкретных джентльменов. Только у нас длинные руки. А попробуй кто-нибудь из вас заявить, как вы здесь появились, — сразу окажетесь в дурдоме. Вместе с милейшим Шерлоком. Ну да ладно, забудем. Я не зверь. Пишите письма мелким почерком. Я готов подождать несколько минут, перед тем как убить вас обоих. А вы, джентльмены, не станете же стрелять в безоружного?
— Он прав, — прошептал Холмс, — я успею написать несколько строк доктору. — И достал свой блокнот.
Андрей, продолжая держать злодея под дулом револьвера, усмехнулся:
— Нет, Мориарти! Вы слишком часто ошибаетесь. Это не я буду убеждать местных врачей, что я — нормальный. Это вы будете пытаться доказать нашим медицинским светилам, что не косите под дурака. И, ради бога, не думайте, что окажетесь в Тауэре. Я-то подразумевал вид на Неву из Крестов. Так что вставайте-ка в позу, приличествующую случаю: руки — в гору, ноги — шире плеч. И вообще, с чего это вы взяли, что после предупредительного выстрела в воздух я не могу вести стрельбу на поражение при задержании преступника?
— Нет у вас способов бороться с Мориарти! — не очень уверенно, но очень зло возразил лидер «девонширских». — А у меня есть право на адвоката.
— Чего-чего? Ай дон'т андестенд. Ай дон'т спиик инглиш, — парировал Ларин. — Это типа: «"Стой, стрелять буду!" «Стою». «Стреляю»«. На случай, если кому-то вздумается махать руками. А что касается способов…
Андрей еще раз улыбнулся и извлек из кармана портативный диктофон, позаимствованный на днях у знакомого журналиста, приходившего в «убойный» отдел за информацией для газеты. |