Девочка поглядела на него живыми, полными ума блестящими глазами.
— Куда посылаешь ты меня? — задала она вопрос.
— К Левой Руке! — ответил полковник.
— У-ах! — недоверчиво воскликнула индианка. — Разве Птица Ночи жив и меня могут отвезти к Левой Руке?
— Для этого найдутся люди и помимо твоего спутника.
— Индейцы?
— Конечно, нет. Но белые знают дорогу не хуже индейцев.
— Может быть, ты сам повезешь меня?
— Нет, дитя. Я должен оставаться тут.
— Потому что ты тот вождь бледнолицых, которому поручено не пропускать моих братьев через Ущелье Смерти.
— Кто тебе сказал это? — удивился полковник.
— Птица Ночи.
— Так сиу знают мое имя?
— Да. И они хотели бы, чтобы ты был далеко отсюда…
— Кто ты, дитя? Ты говоришь не как ребенок, а как взрослый человек.
Девочка не отвечая бросила на Деванделля взгляд, полный злобной ненависти, но солдат не заметил этого взгляда.
— Почему ты не позволяешь мне остаться с тобою? — через мгновение задала неожиданный вопрос Миннегага. — Я люблю белых и лучше бы осталась с тобой, чем куда-то ехать…
— Но тебя ждет Левая Рука!
— Не беда. Не к спеху.
— Да ведь ты же его дочь?
— Не знаю! — опустила глаза девочка.
— Постой, дитя! Скажи: как ты попала сюда, к сиу, если ты из племени арапахо?
— Не знаю.
— Не был ли Птица Ночи твоим родным братом?
И опять с уст девочки слетело короткое:
— Не знаю.
Ясно было, что она просто уходит от определенных ответов. Но Деванделль еще не потерял надежды вызнать у нее что-нибудь.
— Но ты же знаешь тех, с которыми ты жила? Конечно, ты жила в вигваме какой-нибудь женщины. Как ее звали? Не Ялла ли это? Не дочь ли вождя Мога-ти-Ассаха? Что же ты молчишь?
— Не знаю. Я ничего не знаю! — стиснув зубы, твердила пленница.
— Будешь ли ты говорить?! — вспыхнул полковник, угрожающе сжимая кулаки. Но ему тут же стало стыдно, он отступил от маленькой дикарки, безбоязненно глядевшей на него сверкающими мрачным огнем глазами с совсем не детским выражением.
— Я маленькая девочка! — произнесла индианка. — Какое мне дело до того, что интересует воинов? Ну да, ну я жила у одной женщины. Но зачем мне знать ее имя? Ну да, сиу все вооружены и говорят о великой войне, в которой Маниту поможет им истребить всех бледнолицых. Но меня это не касается. Я не воин. И я люблю белых. Они такие добрые…
В этот момент у входа в палатку застучали копыта готовых в путь лошадей. Джон Мэксим и его два спутника — трапперы Гарри и Джордж — пришли проститься с полковником Деванделлем и получить от него последние инструкции.
— Ну, пора! — сказал, входя в палатку, индейский агент. — Итак, какие распоряжения?
— Спаси моих детей. Вот и все! — ответил Деванделль.
— Постараюсь! — отозвался агент. — А вы тут, в ущелье, отбивайтесь как следует. Прощайте же! Не помрем, так еще увидимся! Правда, ребята?
— Положитесь на нас, командир! Сделаем все, что сможем! — в один голос ответили оба траппера.
— Ну, друзья, в дорогу! Пусть хранит вас Бог!
— Прощайте, полковник, — сказал Джон. — Ах, черт… А где же индианка? Мы так заболтались, что чуть было не забыли ее. |