Изменить размер шрифта - +

— Безусловно, я никогда не видел столь искусного бойца. Ты достоин рыцарского звания.

— Я тоже никогда такого не видел. — Все вздрогнули и вытянулись. Они были так увлечены схваткой, что не заметили, как вышел из шатра и приблизился к ним герцог.

— Как звать тебя юноша? — Спросил Митт.

Алекс заколебался, он-то не знал, как зовут того мальчишку, которого он подменил.

— Это Сфищ! — крикнул один из приятелей, расценив видимо молчание Алекса за проявленную скромность.

— За это Сфищ, я подарю тебе золотую цепь и приглашаю выпить чашу со мной в шатре.

— С радостью принимаю подобную честь! — Произнес Алекс, его глаза загорелись, все складывалось для него на редкость удачно.

— Тогда пошли.

Шатер был обставлен шатрами и оружием, но в целом был довольно скромен. Они уселись за стол, стройная девушка в кольчуге налила им вина.

— Я хотел бы передать вам один очень важный пакет. — Сказал Алекс.

— Дай прямо сейчас, я скоро отправлюсь спать.

— Вот он! — Алекс передал сверток.

— А теперь выпьем за царя. — Митт поднял крупный обрамленный драгоценными камнями кубок. Алекс последовал его примеру. — Да продляться годы Мена Фиртуса тринадцатого! — Добавил герцог.

— Давайте лучше выпьем за доблесть и честь. — Предложил Алекс.

— Это можно, но вино дорогое, крепкое, а ты еще мал опьянеешь.

— Крепче спать буду. — Янешь немного пригубил из кубка.

— Хорошо пей.

— Только письмо вы обязательно разверните, там есть что-то очень важное для вас.

— Непременно сделаю. — Герцог достал кошель отсыпал Алексу несколько золотых монет.

— Я не нуждаюсь в деньгах. — Начал тот.

— Нет, когда тебе предлагают особенно герцоги нельзя отказывать, этим ты как бы показываешь свое презрение к ним.

— Только для того чтобы вас не обидеть. — Юноша спрятал деньги в кошель, затем немного поболтали, герцог спросил, если у парня девушка. На что Алекс ответил, что у него есть невеста.

— А ты молодец, даром времени не теряешь, но если хочешь, я найду тебе подходящую пару.

— Вряд ли вам найти лучше, чем у меня есть. — Начал Алекс.

— А ты наивен юноша. Ведь у меня большие связи при дворе и я могу подыскать тебе фрейлину.

— Она и так достаточно знатна и богата. Впрочем, я скоро покажу ее вам, и вы убедитесь, что это лучшая партия.

— Как не странно я тебе верю, ну уже поздно, а завтра в поход, по домам спи.

Алекса слуги проводили к выходу, и он отправился к окраине лагеря. В голове немного шумело от вина, настроение было веселым — удалось выполнить столь трудную миссию. Правда, впереди был столь долгий обратный путь, что это вполне могло подпортить задор. Не успел он выйти из лагеря как прозвучал сигнал тревоги, а часовой окликнул его:

— Ты куда? — Голос был строг.

— По нужде! — Ответил Алекс. Несколько стоящих с ним рядом караульных хихикнули.

— Потерпи, после такого сигнала, никто не имеет права отлучаться.

— Но что мне нагадить прямо в штаны, кроме того, меня принял сам герцог и мы выпили крепкого вина.

— А поэтому тебя пронесло, так беги быстрее, одна нога здесь другая там.

Алексу не нужно было повторять дважды. Он рванул из-за всех сил, и словно заяц скрылся в кустах. Тем временем к караульным подбежал гонец.

— Вы не видел вот того размалеванного мальчишку, что сиганул в заросли.

Быстрый переход