Изменить размер шрифта - +
Глаза латиноамериканки были закрыты. Она дремала — или, может, уже спала.

Губы Пайка медленно изогнулись в улыбке.

Возбуждение нарастало с каждой секундой. Пульс участился. Это словно детская игра. Закуска перед основным приемом пищи. Что-то, что поднимет ему настроение.

Холодный воздух обжигал горло и нос. Пайка он не беспокоил. Он едва замечал снег, падающий на голову и плечи — сосредоточенный, настороже и полностью готовый к атаке.

Пайк вдыхал древесный дым, чистый запах белого снега, хвойный аромат, влажную и суглинистую почву — эмоции казались живыми и гудели от этой силы.

Все еще пригнувшись, он бесшумно двинулся к задней двери на кухню. Снял походный рюкзак и винтовку и положил их на задние ступеньки под навесом крыльца.

Ему нужен только нож и голые руки.

Из одного из карманов рюкзака Пайк вытащил тонкий футляр с отмычкой. Взлом замков оказался навыком, который десятки раз служил ему верой и правдой. Как и сейчас.

Он вставил отмычку в замочную скважину, нащупал тумблеры и внимательно прислушался. Затем услышал щелчок.

Пайк осторожно распахнул дверь, ожидая услышать скрип, но та открылась бесшумно. Он тихо закрыл ее за собой и на мгновение остановился. Позволив глазам привыкнуть, напряг слух, в попытке уловить любой звук или движение, но ничего не услышал.

Его ботинки промокли от тающего снега. Он подумал, не снять ли их, чтобы двигаться в полной тишине. Но в этом нет необходимости. Старуха была слабой. Даже если Пайк не удивит ее, что она сможет ему сделать?

Но затем он передумал. У нее имелся дробовик.

Осторожность играла огромную роль. Также как ум и хитрость. Пайк готовился к любым непредвиденным обстоятельствам, какой бы простой или легкой ни казалась задача.

Он наклонился и расшнуровал ботинки, снимая их аккуратно и тихо. В шерстяных носках, крадучись с легкостью и грацией пантеры, Пайк бесшумно прошёл через кухню в гостиную.

Кожаное кресло стояло близко к камину. Огонь шипел и потрескивал. Мерцающий свет отбрасывал тяжелые тени.

В комнате пахло корицей, древесным углем и слабым ароматом лекарств, который, казалось, всегда исходил от стариков.

Пайк ненавидел этот запах.

Он вытащил тактический нож. Острие бритвы блестело и было настолько острым, что с легкостью рассекло бы человеческий волос. Ну, или человеческое горло.

Пайк подкрался к старухе сзади. Казалось, убить ее так же просто, как выпотрошить оленя или перерезать горло зайцу, попавшему в силки.

Но он хотел, чтобы она жила достаточно долго, чтобы выдать ему всю необходимую информацию. То, что произошло бы потом, полностью зависело от его настроения.

Пайк вскинул нож.

Старуха, покачиваясь, поднялась на ноги, сжимая в артритных руках дробовик. Дрожащий палец находился на спусковом крючке.

 

Глава 38

ПАЙК

День седьмой

 

В ярости Пайк сделал выпад и выбил оружие из рук старухи.

Ружье выстрелило с оглушительным грохотом. У него зазвенело в ушах от шума. Он на секунду застыл в оцепенении.

Во время выстрела дуло ружья смотрело в окно, а не на него. Взрыв разбил стекло и осыпал картечью книжную полку на стене справа от Пайка.

Дробовик упал на пол.

Старуха нагнулась, чтобы поднять его.

Пайк опомнился и отшвырнул ружье в сторону. Оно пронеслось по полу и ударилось о кирпичную облицовку камина.

Он вихрем налетел на хозяйку дома и ударил ее левым кулаком в лицо.

Она рухнула в кресло, издав низкий стон и ряд нечленораздельных проклятий, когда кровь хлынула из ее разбитого носа.

Переложил нож в левую руку, Пайк схватил ее за сморщенную руку. Не говоря ни слова, он поднял старуху и потащил, спотыкаясь и шатаясь, на кухню.

Швырнул ее на стул. Она приземлилась с тихим стуком.

Пайк дважды ударил ее кулаком в живот.

Быстрый переход