|
Ее внутренний компас всегда указывал домой, к ним.
Всегда.
Она сунула руку в карман куртки и нащупала компактный «Ругер Американ» 45 калибра. Успокаивающая, придающая уверенность тяжесть. Рюкзак она потеряла в библиотеке, но оружие у нее все еще при себе.
В первый раз она потерпела неудачу. Но Ханна твердо решила не повторять свою ошибку. Лиам согласился научить ее стрелять. В следующий раз она не будет колебаться.
Пайк все еще где то там. Все еще охотится на них. Преследует, как смертельно опасный хищник. Настойчивый, упорный, неустрашимый.
Призрак ранил его. Но Пайк не из тех, кто легко сдается. Он вообще не собирался сдаваться.
Ханна Шеридан тоже не сдастся.
– Мы спасем Призрака. И потом домой. Я готова отправится домой.
Глава 2
Лиам
День восьмой
Серый свет пролился в небо над деревьями, когда солнце взошло на востоке.
Тридцати четырехлетний Лиам Коулман в перчатках вцепился в ручки снегохода. Двигатель ревел в его ушах и грохотал под ним. Ледяной ветер обдувал его, но Лиам благодарен своему шлему, который защищал от самых сильных порывов.
Сотни заглохших машин загромождали двухполосное шоссе. Слишком много возможностей для неприятностей. Слишком много способов оказаться в западне.
Лиам избегал самой дороги, но ехал параллельно ей вдоль гребня невысокого холма, примерно в пятнадцати ярдах по линии деревьев. Он ехал медленно, петляя между деревьями, опасаясь упавших веток, следя одним глазом за дорогой, а другим постоянно сканируя шоссе слева и справа, верхушки деревьев и оглядываясь назад.
Ханна сидела впереди него, его руки лежали по обе стороны от ее миниатюрной фигурки – изящной, если бы не ее раздутый живот. Призрак ехал в прицепе позади них.
Лиам расстелил под собакой несколько седельных одеял, которые нашел в сарае, и просунул еще одеяла между прутьями, обмотав их скотчем из своей сумки, чтобы они держались на месте и не пропускали ветер.
Но все равно это никуда не годилось для собаки, особенно раненой.
Позвоночник Лиама неприятно дергался. При подъеме и последующем переносе тяжелого животного на плечах у него затрещало что то в пояснице. После окончания службы в отряде «Дельта», когда прыжки с вертолетов привели к разрушению нескольких дисков, он потерял часть здоровья.
Он все еще оставался сильным и подтянутым. На шаг или два медленнее, но он по прежнему мог выполнять работу. Просто теперь это отнимало у него больше сил. И стоило ему дороже.
Шаткий снегоход нещадно бил по больным местам и синякам, оставшимся после битвы накануне вечером. Лиам устал и изможден, но истощение ему не грозило. Он мог обходиться всего несколькими часами сна за ночь. Переносить боль он тоже умел.
Он беспокоился о том, что они найдут в следующем городе. Точнее, что они там не найдут.
У них заканчивалась питьевая вода и еда. Беременная Ханна ела гораздо больше, чем он ожидал. Лиам знал, что ей это необходимо. Им обоим, прежде всего, нужно поддерживать энергию и температуру тела.
Они могли бы развести костер возле амбара и растопить снег, чтобы напиться, но это заняло бы больше времени и могло привлечь нежелательное внимание. Им обоим не терпелось отвезти Призрака к ветеринару. Но еще им просто необходимо найти припасы в следующем городе. Воду, еду и бензин.
Лиам заметил что то на дороге впереди. Что то не совсем правильное. Его пульс ускорился.
Он плавно затормозил, сохраняя между ними и дорогой две толстые сосны, и выключил двигатель.
– Почему мы остановились? – спросила Ханна.
Лиам не сразу ответил. Он снял шлем и повесил его на руль. Затем потянулся к своей сумке, достал бинокль из подсумка и осмотрел местность.
Дорога поворачивала на крутом повороте, скрывая то, что лежало впереди. Слева от дороги тянулась крутая канава глубиной десять пятнадцать футов. |