Изменить размер шрифта - +
За большим письменным столом восседал маленький лысоватый толстячок с близко посаженными поросячьими глазками. Рейн почему то сразу окрестил его про себя «хомяком». Может быть, из за щек, которые почти лежали на плечах своего хозяина.

– Чем могу служить, господин Мяяхе? – сухо спросил Хомяк, жестом указывая на стул для посетителей.

Рейн толком не знал, о чем его спрашивать, ведь одно неосторожное слово могло испортить все дело. Для начала он решил произвести разведку.

– Я менеджер компании «Прибалтика», которой принадлежат паромы, совершающие рейсы в Стокгольм, – начал он.

– Да, я знаю, – нетерпеливо перебил его Рюйдэ.

– Ваша фамилия значится в списках пассажиров парома «Рената» на шестое сентября. – Рейн заметил, что при упоминании парома Хомяк занервничал – застучал по столу своими толстенькими пальцами и отвел глаза в сторону.

«Кажется, тепло, – подумал Рейн. – Неужели сразу повезло?»

– Да, – повторил Рюйдэ, – я брал билет на этот рейс.

Рейну показалось, что он сказал это как то неуверенно.

– Но вас, к счастью, не оказалось на борту «Ренаты» в ту ночь.

Рюйдэ только грустно улыбнулся.

– Обстоятельства изменились, знаете ли.

– Так как вы наш постоянный клиент, «Прибалтика» могла бы предоставить вам место на другом пароме.

– Нет, спасибо.

– Хорошо, тогда мы можем возместить стоимость билета. Кстати, он у вас сохранился?

Рюйдэ занервничал еще больше.

– Я в этом не нуждаюсь.

– Хорошо, – Рейн решил прощупать почву в другом месте. – Вполне достаточно регистрации в компьютере. Мы вышлем деньги за неиспользованный билет вам на дом. Продиктуйте, пожалуйста, адрес.

– Я прошу вас этого не делать.

Рейн сделал вид, что очень удивлен.

– Почему же?

Зрачки Рюйдэ сузились.

– Я не обязан давать отчет в своих действиях. Считайте, что я использовал билет.

– Это невозможно, господин Рюйдэ. У нас очень строгая отчетность…

Рюйдэ полез в карман, вынул бумажник и достал оттуда стодолларовую бумажку.

– Вот, – сказал он, протягивая ее Рейну. – Это чтобы ваша отчетность не пострадала.

Теперь Рейн почти не сомневался, что Рюйдэ что то скрывает. Он решил пойти в наступление.

– Послушайте, Рюйдэ, утром я звонил вашей жене. Она уверена, что вы в Стокгольме. Она даже не знает, что паром со всеми пассажирами затонул. А вы здесь, целы и невредимы. Наша фирма проводит альтернативное расследование причин гибели парома. И если вы сейчас же не объясните причину, по которой вы не отплыли в Стокгольм и скрываете от жены ваше местонахождение, мы будем вынуждены подозревать вас в причастности к этой аварии.

Конечно, было просто наивно думать, что если Рюйдэ действительно замешан в крушении парома, он так сразу признался бы. Но у Рейна не было другого выхода, и, как ни странно, это сработало.

Рюйдэ выскочил из за стола и забегал по комнате. Потом снова сел и обхватил голову руками.

– Ну хорошо, хорошо, – наконец сказал он. – Я вам все скажу. Но у меня есть одно условие. Моя жена не должна ни о чем знать.

– Хорошо.

– Скажите, господин Мяяхе, вы видели мою секретаршу? Если видели, то вы меня, как мужчина, поймете. Просто напросто я хотел провести с ней недельку вдвоем. А билет на ваш паром мне нужен только для отмазки. Кто же знал, что он ни с того ни с сего потонет? Хорошо еще, жена по телевизору только сериалы смотрит…

Когда Рейн выходил из офиса, он рассмотрел секретаршу Рюйдэ повнимательнее. Она действительно была шикарна – копна светлых волос, огромные голубые глаза, ноги от ушей…

 

«Ведение»

 

Что то заставляло их бежать, хотя крики больше не повторялись.

Быстрый переход