Изменить размер шрифта - +
Вы хотели рассказать поучительную байку, которую только что придумали…

— Теперь поздно! Я сбился с мысли…

— Но, доктор Крамп, они могут нащупать нас сканерами!

— Пусть попробуют. Стрелять только в случае нападения, не раньше!

— Так значит, Крамп? — хмыкнул я. — Я думал, вы доктор Менгеле. Был такой деятель…

— Я знаю, кем был доктор Менгеле! — взвился старичок и гневно направил на меня ухоженный ноготь. — Лучше бы вам помалкивать и держать себя в рамочках. Ваши шутки переходят всякие границы. Граз! Прикажите заняться летучей калошей и увести ее подальше отсюда. Шутника и остальных готовьте к операции. Я слишком долго ждал и не намерен лишать себя удовольствия.

Зыркнув злобными глазками, Док направился к выходу. Проходя мимо дергающегося пленника, потрепал его по щеке:

— Этот будет первым. Терпеть не могу слабаков. Капрал полковника вторым, а Шутник третьим. Пусть понаблюдает за процессом, быть может, научится держать язык за зубами.

Обернувшись ко мне, он широко улыбнулся, в то время как его глаза оставались пусты:

— Выше нос, мой искрометный дружок. Веселый пациент — счастливый пациент!

— Вы меня с кем-то спутали. Ваши дружки доедают падаль в канаве! Своими мерзостями вам меня не удивить. Я и раньше встречал сумасшедших.

Оглядывая стеллажи, полные сосудов с плавающими человеческими тканями, я решил: все обитатели базы должны умереть. Никакой пощады и милосердия к ним.

На мои слова Док лишь фыркнул и обратился к Гразу:

— Предвкушение операции нагнало на меня аппетит, и я решил немного подкрепиться. Что сегодня в столовой?

— Повар приготовил чудные котлеты из пустынной лисицы и восхитительный картофель с золотой корочкой, — причмокнул уже успевший отдать распоряжение насчет коптера Граз, огладив объемистое брюхо.

— Надеюсь, для его же блага, он не подаст мясо недельной давности? Если узнаю, что картофель купили у Кривого Джо, который собирает его со своей грядки неподалеку от взорванной станции ядерного синтеза, пощады не ждите!

— Обижаете, Док! Все свежее и чистое! Стал бы я связываться с этим падальщиком…

— Ради выгоды вы собственную мать продадите! Если мои подозрения оправдаются, отрежу вашему повару вторую ногу и поджарю на медленном огне. Догадываетесь, герр хитрец, кому ее придется съесть? Гут. Приглядывайте за этими господами и развлеките их чем-нибудь…

— Пленных накормить?

— Спятили? — не на шутку удивился хирург-монстр. — Вычищай потом их кишки. Вскоре им уже ничего не понадобится. Вы забываете, что я принимаю пациентов только с пустыми желудками. — Щелкнув холеными пальцами, Крамп, окруженный свитой мрачных санитаров, удалился.

Капрал Браун побледнел и глухо пробормотал:

— Нам конец…

— Выше нос, — шепнул я. — У вашего полковника есть стратолеты, оснащенные феромоновыми датчиками?

— Есть, — всхлипнул капрал. — Только маловероятно, что ради нас он поднимет их в воздух. У нас не хватает горючего…

— Как сказать. Если не ради нас, то ради ракет он точно поднимет свой зад…

 

Полчаса нас мучили водными процедурами — смывали грязь с помощью пожарного шланга. Вошедший в камеру Граз приказал сковать меня наручниками и, усилив охрану, повел в святая святых базы.

Операционная оказалась не совсем такой, какой я себе ее представлял. За исключением чистых инструментов, здесь царила госпожа антисанитария. Операционный стол находился на небольшом возвышении в центре комнаты.

Быстрый переход