Изменить размер шрифта - +

— Послушайте, Аманда. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Когда-нибудь вы встретите человека, которого полюбите и который полюбит вас; хорошего человека, которому всецело доверитесь и которым будете гордиться. Юношу вашего возраста. Ревенскар стар для вас, не говоря уж о том, что он погряз во всевозможных грехах. Если он и хочет жениться на вас, то только по двум причинам: или ваша красота действительно вскружила ему голову, или ему зачем-то понадобилось срочно жениться.

— Но я его боюсь, — пробормотала Аманда. — Только увижу, сразу кажется, что никуда от него не деться.

— Нет, денетесь, — решительно возразил Питер Харви. — За этим-то я прослежу, будьте уверены.

При этих словах Аманда широко раскрыла глаза от удивления.

— И как вы это сделаете?

— Пока не знаю, — признался он. — Но ни при каких обстоятельствах вы не должны выходить за него замуж. Обещаете?

Аманда глубоко вздохнула:

— Сегодня утром я откажу ему.

— Прекрасно!

Он сжал ей плечи жестом любящего старшего брата и опустил руки.

— Мне пора, — сказала Аманда, вытирая слезы. — Родители начнут волноваться, куда это я пропала.

Она пошла к двери, но Питер Харви снова задержал ее и внезапно опустился перед ней на колено. Она с изумлением наблюдала, как он поднес к губам подол ее белого платья.

— Вот так мужчина, заметьте, любой мужчина, Аманда, должен относиться к вам. Он не заслуживает большего, чем целовать подол вашего платья, а Ревенскар и этого не достоин.

Его поступок настолько поразил Аманду, что она смущенно потупила взор.

Выйдя из храма, девушка поспешила по извилистой тропинке, ведущей сквозь кусты, а потом через сад, к родительскому дому.

И только тут Аманда поняла, как долго отсутствовала. Окна в доме открыты, на кухне громыхала кастрюлями Нелли — толстая кухарка. Девушка подняла голову — часы на церковной башне показывали без четверти девять. Неужели она провела в храме столько времени?

Она вошла в дом через боковую дверь, выходящую в сад, и начала тихонько подниматься по черной лестнице, моля Бога, чтобы ее никто не увидел. Вдруг сверху послышался голос:

— Аманда! Ну наконец-то. Где ты пропадала столько времени? Я тебя обыскалась.

Аманда виновато подняла голову и с облегчением увидела Генриетту.

— А зачем я тебе понадобилась? — спросила она сестру.

— Иди сюда быстрее, — оживленно позвала та.

Аманда стремительно взбежала по лестнице и увидела, что глаза Генриетты сияют от восторга.

— Что случилось, Генриетта?

— Ой, Аманда, у меня для тебя столько новостей! Сейчас же иди в гостиную, там тебя ждет лорд Ревенскар.

Аманда почувствовала, будто ледяная рука сжала ей сердце.

— Лорд Ревенскар? Почему он так рано приехал?

— И не один. С ним еще какой-то господин. Знаешь, что сказал мне лорд Ревенскар?

— Что? — безразлично спросила она и, не дожидаясь ответа, помчалась в спальню. Там она сбросила шаль на кровать и кинулась к зеркалу причесаться.

Генриетта бежала вслед за сестрой и, задыхаясь от счастья, без умолку трещала:

— Говорит, на следующий год, когда мне исполнится семнадцать, даст в мою честь бал, а потом повезет меня в Карлтон-хаус и представит принцу Уэльскому. Подумать только! Карлтон-хаус, бал! Даже не верится! Но он и вправду обещал. Сказал, что это будет самый великолепный бал, в Лондоне такого и не видывали. Вообрази, Аманда! Джентльмены с Сент-Джеймса будут пить за мое здоровье.

— Когда он тебе это успел наговорить? — удивилась Аманда.

Быстрый переход