Изменить размер шрифта - +

— Как мне удалось — что?

— Поймать неуловимого Джимми, конечно.

— Тебе не кажется, что в разговоре на эту тему нет необходимости? — спросила Лорна. — Джимми влюбился в меня, а я в него!

— Когда я была в Малом Уолтоне, мне в голову не могло прийти, что ты скоро выйдешь замуж.

— Возможно, ты не о том думала, — ответила Лорна. — В то время мы уже любили друг друга.

Салли с резким щелчком захлопнула свою сумочку.

— Это смешно, — сказала она, — просто смешно! И если хочешь знать, я не могу себе представить более неподходящей жены для Джимми!

— Мне жаль, что ты так считаешь, — отрезала Лорна, — но теперь немного поздно, тебе не кажется?

— К сожалению, — ответила Салли. — Однако это так! — Она пожала плечами и пошла к двери.

В этот раз. Лорна остановила ее.

— Я выслушала твои оскорбления, Салли, — сказала она, — теперь ты должна мне кое-что объяснить. Раньше я думала, что мы подруги, и всегда очень любила тебя. Что все это значит? Почему ты изменилась так внезапно? Почему ты говоришь со мной таким тоном?

Лорна волновалась, и слова быстро слетали с ее губ.

— Моя дорогая девочка, не надо таких спектаклей, — холодно попросила Салли, тон ее голоса был небрежным. — Я уверяю, что мой интерес вполне беспристрастный. Твой брак, или брак Джимми, ничего для меня не значат.

— Это не так! — Лорна взглянула правде в глаза и все поняла. — Ты ревнуешь. Я не такая дурочка, чтобы не понимать это. Ты ревнуешь меня, потому что сама хочешь получить Джимми. Ты любишь его.

Выражение лица Салли подтвердило, что она угадала. На мгновение на лице Салли показалось напряжение.

— Что за нелепая идея! — сказала она.

Лорна больше не спорила с ней. Она подошла к окну. Злость постепенно проходила. Несколько минут она смотрела в сад, с грустью размышляя о потерянной дружбе и разрушенных родственных отношениях, пусть даже в этом не было ее вины.

«Она ничего не может поделать с тем, что любит Джимми, — философски подумала Лорна. — Я должна быть к ней добрее».

Она взяла белый шифоновый платок и стала медленно спускаться по лестнице. Когда она дошла до гостиной, мужчины уже развлекали дам: из большого граммофона доносились звуки музыки.

Все танцевали, Лорна еще от двери увидела, как Салли танцует с Джимми, подняв к нему лицо, ее гладкие шелковые волосы темнели на фоне его плеча. Лорна ощутила острый болезненный укол ревности и страха, но смогла убедить себя в том, что этот танец ничего не значит. Джимми принадлежал ей.

Но вечер тянулся, и она уже не могла игнорировать, что Салли намеренно дразнит ее. После каждого танца она оставляла Джимми при себе под тем или иным предлогом.

Наконец Лорна решила, что больше не будет это терпеть. Лорна подошла к леди Брайт.

— Ничего, если я пойду спать? — спросила она. — У меня слегка разболелась голова.

— Конечно. Иди скорее наверх, — сказала свекровь. — Не хочешь аспирина? Я попрошу Мюриэль принести тебе немного.

— Не нужно, спасибо. Ничего страшного — просто от жары, я думаю.

— Джимми пойдет с тобой? — внезапно спросила леди Брайт. — Я хотела посадить его четвертым в бридж.

— Уверена, он составит компанию, — сказала Лорна и убежала.

В своей спальне она стащила с себя белое шифоновое платье и швырнула его на пол измятым комком. Она чувствовала, что ненавидит это великолепное платье, подаренное матерью Салли! Возможно, Салли была права, и она совершенно не подходит для того, чтобы быть женой Джимми!

Лорна завернулась в свой пеньюар и печально села на пол, опустив голову на сиденье кресла.

Быстрый переход