— Возведение тебя в статус мун-алас клана назначено на послезавтра. Осталось полтора дня. После этого ты не сможешь уехать. Сейчас же возможность еще есть.
У меня сердце в пятки ухнуло. Я не подозревала, что все будет проходить так быстро. Надеялась на упертость того же Бэйна. Я бы на его месте ни за что не отдала такую значимую должность!
Ну, подумаешь, твой род на третьем месте. Ну не с конца же!
— Я не побегу, — решила я, поднимая глаза на дракона. — Столько раз отказывалась от побегов, с чего бы сейчас начинать?
— Ты слишком упорная. — Усмехнулся он.
— Или глупая. — Пожала я плечами. — От судьбы не убежишь, пусть ее больше и не существует. Так что ты говорил, тут есть библиотека?
— Есть, — со смешком отозвался он. — Пойдем.
Мы молчали всю дорогу до огромного светлого помещения с сотнями шкафов и удобными креслами для чтения. Я старалась себя мысленно себя убедить, что никакая я не глупая, а очень даже рассудительная и принимающая взвешенные решения. Но что уж там говорить, получалось плохо.
Но в одном я была уверена точно. Не бежала до этого ни разу, так нечего и пробовать.
— С чего начнем? — поинтересовался Итан, окидывая взглядом поистине огромную библиотеку.
— Нам нужна магия времени, — решила я. — Пусть перевод с драконьего наречия может быть не совсем точным. Но раз это связали как-то со временем, значит…
Я осеклась и подняла на колдуна взгляд.
— Что?
— А что, если речь не о магии, Итан? — озвучила я осенившую меня догадку. — Что, если третья печать падет… скажем, когда я состарюсь. Это ведь тоже смешивание времени в каком-то смысле. Ведь каш-ахар я стала еще до рождения, а в старости смогу переродить мир в пламени феникса. Или Источник. Или что-то еще….
Я затравленно посмотрела на дракона. Всегда жить в страхе, что по голове кто-то огреет и попытается стащить силу… ну как-то как себе. Хуже, наверное, будет только стране драконов. Вот им вообще жизнь не покажется медом, если моя догадка верна.
— Паника у тебя как-то не вовремя проснулась, — признался Итан. — Можем попробовать отыскать пророчество, а я его переведу.
— Думаешь, оно где-то тут? — Я с сомнением окинула взглядом лес шкафов. — И в каком варианте? В изначальном или переиначенном?
— Искать будем? — Уточнил Итан.
— Будем. — Решила я.
И потянулись часы. Мы воспользовались магическим каталогом собранных в этой библиотеке изданий и манускриптов. Но в этом проклятом списке не было ни слова о каш-ахар. Потому, найдя с его помощью выделенную под пророчества и предсказания секцию, мы начали ручной поиск.
К обеду мы оба были злые, разочарованный и уставшие. Но так и не отыскали никакого упоминания о пророчестве каш-ахар.
— Странно, что мы не нашли книгу, — выдохнул Итан, поворачиваясь ко мне. — Насколько я знаю, Капитул побеспокоился о том, чтобы у рода Имэс оказался оригинал пророчества. Разве что он сейчас находится у главы рода.
— То есть мы просто убили время, — простонала я, чувствуя вместе с усталостью и жуткий голод. — Лучше бы трактаты на тему магии времени поискали. Может быть, там нашли бы какую зацепку.
Произнеся это, я встретилась взглядом с драконом. И прочитала в нем какую-то эмоцию… что-то вроде снисхождения и печали. Его глаза будто бы говорили мне «это все зря».
— Что? — Возмущенно выдохнула я, не успев прикусить язык.
— Ничего, — спокойно отозвался дракон, но я ему не поверила. |