Изменить размер шрифта - +

– Ты улыбаешься. – Обвинила Билли. – Тереза Конвей! Ты не смеешь флиртовать с этим человеком! Я знаю этот твой взгляд: ты строила ему глазки.

– С лицом, которое выглядит так, будто я провела десять раундов с боксером-тяжеловесом? – Спокойно спросила Тесса.

– Разве такая мелочь остановит тебя?

– Даю слово, что не флиртовала с мистером Ратлендом. – Глаза девушки блестели. Мистер Ратленд, очевидно, не ждал, что женщина будет флиртовать с ним прежде, чем он сам сделает ход.

– Надеюсь, что нет! Он, как известно, живьем сдирает кожу с людей, которые просто не так посмотрят на него.

Если и было что-то в Бретте Ратленде, что тревожило Тессу, то это не страх перед расправой. Нет, что бы он не сделал с ее телом, это никоим образом не могло причинить ей боли, и эта внутренняя уверенность в нем, которую она ощущала, возможно, тревожила Тессу больше всего.

Без сомнения, любая женщина на уровне инстинктов чувствовала: этот мужчина способен доставить изысканное наслаждение.

А оборона Тессы против этого мужчины была слишком слабой. Тесса не хотела, чтобы ее защита слабела. Ей уже причиняли боль, ни единожды, а дважды. Позже, когда время исцелит ее раны, она бы хотела полюбить вновь.

«Но не сейчас», - думала она в отчаянии – «Я еще не готова».

Она сумела заверить Билли, что не совершила ничего ужасного, что могло бы стоить работы. В Билли странным образом смешались спокойная калифорнийская легкомысленность и поразительное ханжество. Кокетство Тессы зачастую шокировало ее. Так как она была настоящим другом, Тесса незаметно присматривала за Билли. И этого никто и никогда не замечал. Многие думали, что Билли направляет Тессу через лабиринты и ловушки жизни в Южной Калифорнии, где нормальное движение транспорта было равносильно смертному приговору молодой женщине, привыкшей неторопливо добираться из одного места в другое.

С тех пор, как Билли подружилась с Тессой, ее одежда стала простой и классической, более подходящей для ее небольшой, слегка округлой фигуры. Прическа Билли выгодно оттеняла лицо, макияж подчеркивал большие карие глаза и маскировал землистый цвет лица. Прежде Билли склонялась к крупным тяжеловесным драгоценностям ярких цветов, которые делали ее похожим на циркового карлика. Теперь она носила более мелкие украшения, хорошо подходившие к одежде. Светская жизнь Билли значительно изменилась к лучшему в прошлом году, но она не задавалась вопросом почему. Тесса знала причину, и это наполняло ее молчаливым удовлетворением. Ей повезло с тетей Сильвер. Когда Тесса была еще подростком, тетушка научила племянницу красиво одеваться и пользоваться косметикой. Не многим девушкам так повезло. Распространять понемногу знания тети Сильвер – меньшее, что Тесса могла сделать.

Нужно не забыть написать тете Сильвер о Бретте Ратленде. Ее тетя точно получит удовольствие, узнав о мужчине с темно-синими глазами и губами, обещающим свести женщину с ума.

***

Бретт, прищурился, изучая скудную информацию в личном деле Тессы, и откинулся на спинку кресла. Сведений было немного - не подвергалась арестам, никогда не была замужем и не имела отличительных шрамов и родинок. Руководитель отдела бухгалтерии, Перри Смитерман, давал ей хорошую оценку. Любой нормальный человек вряд ли скажет о Тессе что-то неблагоприятное, цинично подумал Бретт. Даже такой старый прислужник, как Перри Смитерман. Он бросил папку на стол - эта информация бесполезна. Он гораздо больше узнает о ней вечером.

 

 

Глава 2

 

 

Тесса наклонилась ближе к зеркалу, чтобы осмотреть свою посиневшую, раздутую скулу и нахмурилась - привычной косметикой замаскировать все это не удалось. Тесса аккуратно наложила тональный крем, растушевывая его до тех пор, пока не была удовлетворена результатом – синяк стал практически не заметен.

Быстрый переход