Миссис Морган поставила поднос на ночной столик у кровати и сказала:
– Сегодня будет прекрасный день.
– Да, – согласилась Шина. – А кто Анна?
– Моя дочь, – ответила ей миссис Морган.
– Какая милая девочка! – Ребенок, помимо характера, обладал поистине волшебным обаянием, унаследованным явно не от матери. Возможно, что девочка больше пошла в отца – мистера Моргана.
Миссис Морган ответила на комплимент кивком.
Спустившись вниз, Шина застала Роба за чашкой кофе, и он тут же вскочил, чтобы усадить ее за стол.
Стол был накрыт на троих, но Роб был один.
– А где твоя семья? – спросила Шина.
– Бог его знает где Кэл. Только что был, а теперь исчез. Элейн никогда не встает до полудня, хотя этим утром могла бы сделать исключение.
Она все-таки сделала исключение. Шина еще смаковала грейпфрут, когда появилась мать Роба. Воплощение миниатюрного изящества, в красном бархатном халате с фигурными манжетами и элегантным жабо. Роскошные волосы, молодое, идеально гладкое лицо, синие, как у Роба, глаза и очаровательная улыбка.
Мать обняла Роба, и он поднял ее, крепко сжав в могучих медвежьих объятиях:
– Немедленно опусти меня и познакомь наконец с Шиной.
Роб поставил ее на ноги:
– Это моя мама.
– Поверить не могу, – призналась Шина. Поверить было трудно. Внешне эта женщина могла сойти за его сестру и выглядела гораздо моложе Кэла. Сколько же времени и денег нужно потратить, чтобы так выглядеть в ее возрасте! – пронеслось в голове у Шины.
– Никто не верит, – согласился Роб, – но мы можем подтвердить все документально.
Они позавтракали вместе. Элейн, весело болтая, пила фруктовый сок и ничего не ела. Ее приятный, почти девичий голосок разливался по комнате. Она говорила и улыбалась – улыбкой Роба. Шина была очарована и не могла не проникнуться к Элейн глубочайшей симпатией.
– Чем сегодня займетесь? – спросила та.
– Я думал показать Шине окрестности. Она никогда раньше не была в наших краях.
– Да, – кивнула Элейн. – Хорошая мысль, но к обеду-то вы обязательно вернетесь, не так ли? Я пригласила нескольких друзей, которые хотят поздравить тебя с приездом. – Она улыбнулась, ее белые зубы сверкнули, подобно жемчугу. – Конечно, истинная причина в Шине, которую всем не терпится увидеть.
Шина не готовилась к торжествам. Все наряды, что она взяла, были довольно простыми и скромными, не для званых обедов. Она сказала:
– Я надеюсь, что не очень разочарую ваших гостей. Гардероб мой довольно скуден.
– О, не ломайте себе голову, дорогая, – отмахнулась Элейн. – Это будут только наши соседи, человек пять или около этого.
Шина все еще сомневалась:
– Ну, если они не ожидают ничего из ряда вон выходящего…
Элейн рассмеялась и взяла ее за руку:
– О чем вы говорите? Пусть себе ожидают чего хотят. Вы точь-в-точь такая, какой мне вас описывал Роб.
Роб в ужасе воскликнул: «Не надо!» – и Элейн, заливаясь смехом, продолжила:
– Хорошо, хорошо, не волнуйся. Что именно ты рассказывал, я говорить не стану. Скажу лишь, что полностью тебя поддерживаю. – Голос ее был приветлив и мил, и Шина с радостью осознала, что мать Роба приняла ее. Хорошо иметь союзника в семье, даже если Старший Братец считает ее дурой.
Они позавтракали и все вместе покинули столовую.
– У вас прекрасный дом! – в очередной раз восхитилась Шина.
– Нравится? – Элейн посмотрела вокруг так, будто видела все это впервые. |