— В тюрьму, куда же еще! — рявкнул второй полицейский.
— И много там таких?
— Не считал. Может, сто, возможно, меньше...
— И все из посольства?
— Понятия не имею. А теперь уходите! Как говорится, идите и не оглядывайтесь.
Кендрик зашагал прочь. Шел и размышлял. Сначала он найдет человека по имени эль-Баз. С его помощью обзаведется документами и только потом приступит к решению главной задачи своей жизни. Махди он найдет! Найдет и уничтожит во что бы то ни стало.
Он вышел на просторную площадь. В ее центре журчал фонтан. Струи воды падали на мраморную статую шейха в развевающихся одеждах, по всей видимости устремленного вперед. В никуда...
Внимание Кендрика привлекли группы туристов. Удивительно! Ходят, бродят, щелкают фотоаппаратами, абсолютно безразличные к хаосу, к беспорядкам в американском посольстве. Снуют торговцы-арабы, предлагают сувениры. Похоже, все, что происходит в прежде миролюбивом Маскате, вне их понимания.
Кендрик обвел взглядом площадь. Вывеску «Апельсиновая пахлава» он увидел сразу. Крошечная лавчонка.
— Как будто бы да! Во всяком случае, обратили внимание на мужчину, который бежал вслед за полицейскими. Странно, конечно, потому что обычно бегают от полицейских, — сказал агент-осведомитель, не сводя глаз с пекарни.
— Так видели его там или нет?
— Дело в том, что никто не видел, куда он потом подевался. Конечно, все были потрясены случившимся, то есть я хочу сказать, что истеричные люди склонны к сбивчивости в изложении фактов. Новое, как известно, возбуждает, старое забывается...
— Вы просто великолепны! — Женщина мило улыбнулась. — И ваши люди тоже.
— Стараемся, ланиса Калейла, — сказал араб. — Если не будем выкладываться, придется столкнуться с альтернативой, с которой предпочитаем не сталкиваться.
— А при чем тогда пекарня? — спросила Калейла. — Есть какие-либо соображения на этот счет?
— На этот — никаких! Лично я не терплю пахлаву. Мед, скажу я вам, прямо-таки льется ручьем. А евреи обожают это кушанье. Вы, конечно, знаете!
— При чем тут евреи? Я, к примеру, тоже люблю.
— В таком случае и он, и вы, и все забыли, какую кашу однажды заварили турки.
— Не думаю, что объект наведался в пекарню ради пахлавы. И уж тем более, не ради экскурсов в историю турецкой версии относительно происхождения египтян и израильтян.
— И это говорит дочь Клеопатры? — улыбнулся осведомитель.
— Дочь Клеопатры никак в толк не возьмет, о чем, черт побери, говорите вы! К вашему сведению, я просто пытаюсь кое в чем разобраться.
— В таком случае не лучше ли начать с армейской машины, которая после салята ждала объект в паре кварталов севернее его отеля. Это имеет, на мой взгляд, существенное значение.
— Чепуха! Наверное, у него есть друзья среди военных.
— В Маскате, ланиса Калейла, расквартирован лишь гарнизон султана.
— Ну и что?
— А то, что офицеры дважды в месяц подвергаются ротации, то есть их переводят из города на пограничные посты вдоль границы с Южным Йеменом.
— Ну, переводят и переводят... Что в этом такого?
— Я хочу сказать о двух вещах. Во-первых, я считаю, что это просто невероятное совпадение, когда объект по прошествии пяти лет с легкостью находит старинного приятеля в гарнизоне, который каждые две недели подвергается ротации.
— Мало ли что! Необычное совпадение, но вполне возможное. А какое ваше второе соображение?
— Второе соображение полностью исключает упомянутое первое. |