Код, который вы должны набрать на кнопочной панели, а затем отсканировать отпечаток пальца. Каждый раз, когда я поднимаюсь сюда, меня до сих пор удивляет, что компьютер распознает мой отпечаток пальца. Я чувствую себя секретным агентом на пути к тайному убежищу. Двери лифта распахиваются, открывая большой офис размером с конференц-зал. Мой соски непроизвольно твердеют, когда я выхожу из лифта. Я не уверена от чего, то ли от холодной температуры в комнате, то ли от мысли увидеть его снова. Мне по душе вариант А.
Это не в первый раз, когда поднимаюсь сюда, но такое ощущение, что первый. Не думаю, что когда-либо останавливалась здесь надолго, чтобы полюбоваться видами. Офис оформлен мебелью, которая больше походит для квартиры: диван, книжный шкаф, письменный стол, и потретами в рамках. В каждый рамки — фотографии Николаса, молодой девушки, и еще одного красавца-блондина, как я могу предположить, Алекса. Также несколько фотографий Тристана Найта, лучшего друга Николаса, которого я встретила в Riptide. Я подхожу к книжному шкафу, расположенного в центре комнаты. Там должно быть больше чем тысяча книг. Я провожу пальцем по верхнему ряду книг и немного удивлена, видя так много классических романов – от Дэвида Копперфильда до Шерлока Холмса. Николас поражает меня тем, что является ненасытным читателем, несмотря на компанию его отца.
Я поворачиваюсь и обнаруживаю Николаса, который наблюдает за мной из-за стола.
— Мисс Геллар, рад видеть вас здесь. — Я чувствую нотку сарказма в его голосе. — Я хочу, чтобы вы сделали кое-что.
— Конечно, все что угодно.
— Компания ежегодно в январе отмечает праздник. Мне необходимо, чтобы ты передала страховые документы в место проведения мероприятия, отправила по почте окончательный платеж, и всё согласовала с координатором мероприятия до 30 января. Мы собираемся отметить праздник с 30 на 31 января, потому что 31 января я уезжаю во Францию. Напомните мне потом. Мне нужно, чтобы ты забронировала мне билет на самолет.
— Где находится место проведения?
— Это музей естественной истории.
— О. Я уверена, что будет потрясающе.
— Это одно из крупнейших событий для нашей компании. Пожалуйста, убедись, что всё подтверждено до 30 числа. Я не могу пропустить эту поездку.
— Мне нужно поговорить с тобой о предстоящем мероприятие в Lit For Kids на следующей неделе.
— И что? — спрашивает он раздраженно.
— Ну, я взяла и приняла приглашение. Я увидела, что вы будете свободны этим вечером, и они звонили, спрашивая о вашем присутствие. — Больше похоже на мольбу.
— Мисс Геллар, я бы предпочел, чтобы вы не принимали приглашения, не спросив меня об этом.
Глава 5
Николас
Я смотрю в планшет, просматривая электронную почту. Каждое утро там по крайней мере пятьдесят новых сообщений, которые требуют моего внимания. За каждым прочитанным письмом, следуют ещё три е-мейла. Это как пытаться потушить пожар своими силами. Это дерьмово. Я рад, что Ребекка превзошла все мои ожидания, по крайней мере, справившись с этим безобразием. Она сортирует всё в папках, но они по-прежнему требуют внимания. Я не знаю, почему у моей последней помощницы, Венди, были трудности с процессом фильтрации писем, но я не могу судить её слишком строго за это. Я принял её на работу точно не из-за того, что она была специалистом в компьютерах. Я нанял её, потому, что она хорошо работала ртом. Говоря о ртах...
Я мгновенно вспоминаю взгляд, который был у Ребекки, когда её глаза переместились к выпуклости на моих штанах в её первый день на работе. |