Имя “пользователя”, который внёс изменения: Геллар.
Глава 21
Ребекка
Сукин сын. Я получаю на телефон уведомление об е-мейле, которое всплывает верху. У меня челюсть отвисает от осознания того, что это сообщение от него. От Николаса Стонхейвена. За последние три дня, я была в счастливом неведенье о его местонахождении. Нет, это ложь. Я знал, что он был с ней. Я не видела его и ничего не слышала от него, но понимала, что надвигается грёбанная буря.
Кому: Ребекки Геллар
От: Николаса Ф. Стонхейвена
Тема: НАМ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ
Геллар,
Мой кабинет. Сейчас же.
Николас Ф. Стонхейвен
Что за х***. Я быстро отвечаю ему по электронной почте, пытаясь свести к минимуму закипающим во мне гнев.
Кому: Николасу Ф. Стонхейвену
От: Ребекки Геллар
Ответ: НАМ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ
Доброе утро,
У меня важный телефонный звонок. Зайду позже.
Ребекка Геллар
Меньше чем через пять минут я слышу его, а вернее, весь этаж слышит.
— ГЕЛЛАР!
Периферийным зрением я вижу Николаса, который направляется к моему отсеку кратчайшем путём. По его сердитому выражению лица я понимаю, что он знает, что я сделала. Я откладываю в сторону документы, которые просмотрела и беру другие из кучи. Я никогда не смогу закончить эту работу. Почему-то, куча невыполненной работы не уменьшилась, а наоборот успела вырасти ещё больше.
— Какого чёрта ты это сделала? — спрашивает он.
Единственная вещь, которая морально поддерживает меня сегодня — это моя месть. Я знала, что это день придёт. Это был вопрос времени, пока он не вычислит. Мало того, что я “случайно” перенесла даты предстоящего торжества в компании на ту же ночь, на которую он планировал уехать, но и отменила бронь авиабилетов.
Упс.
Счёт 1:0 в мою пользу.
Думаю, некоторые люди забывают, сколько власти может предоставить маленький электронный календарь кому-нибудь для того, чтобы изменить данные. У меня есть доступ к его расписанию. На целый год вперёд.
— Геллар, какого чёрта? — спрашивает Николас.
Я не предполагала, что пространство комнаты уменьшится в половину из-за его телосложения. Он размахивает сегодняшней выпуском New York Times всего в пару сантиметрах от моего лица, прежде чем бросает газету на мой стол. Я вздрагиваю от ахов, которые, распространяются по коридору в этот самый момент. Я наверняка в его черном списке.
Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться, в то время как он проводит ухоженной рукой по его зачесанным назад волосам. Кипящая неудовлетворенность в его глазах даёт мне полное удовлетворение. Его сердитый взгляд есть неустанное напоминание о том, что я ничего не смогу сделать, чтобы угодить ему. Я не спускаю глаз с компьютера, когда просматриваю электронную почту. Может быть, если я сделаю вид, что его здесь нет, он уйдет.
— Геллар, ты слышишь меня? Ты что оглохла? Или ты намеренно меня игнорируешь?
Нет не пронесло. Было бы намного легче проигнорировать голого мужчину, стоящего посередине моего офиса.
— Доброе утро, — говорю я сладко. Я надеюсь, что он чует мой сарказм.
Цвет его костюма бросается в глаза. Я стону при виде этого. Сегодня он одет в серое. Я ненавижу, когда он носит серый. Цветовой контраст подчеркивает синеву в его глазах. И это раздражает. |