Изменить размер шрифта - +
Неустрашимая героиня-детектив, терпеливо распутывая цепочку улик, доводит расследование до конца. И все – благодаря напряженной работе, дедуктивному методу умозаключения и своему упорству.

Вот такую героиню она, Лорелей, играла до сих пор.

– Если бы все узнали, что я влюбилась в человека из прошлого, если бы заподозрили, что я встречаюсь с этим человеком у его собственной могилы спустя два века после его смерти, меня бы поместили в психиатрическую больницу. Для моей же собственной пользы, конечно…

Наблюдая за ней, слушая, как она говорит от лица своей героини, Майкл понял, что Лорелей даже не осознает того, что уже вся во власти чужих переживаний.

Он был плодом ее воображения, повторяла женщина себе каждую ночь. Он не был реальным. Но, о боги! Ее желание… ее страсть была слишком реальной. И его страсть, кажется, тоже. Каждое утро следы царапин и укусов были доказательством того, что, хотя женщина не выходила из комнаты и никому не открывала дверь, она подвергалась насилию. Страсть и эти следы с каждой ночью становились все заметнее. Удивительно, но ее желание от этого только усиливалось…

– Время, Лорелей! – Раздавшийся голос прервал ее мысли.

Она заморгала, оглянулась и увидела Майкла. Тот стоял, скрестив руки, в нескольких метрах от нее и наблюдал за ней с мрачным интересом.

– Это было захватывающе.

– Что? – Ее сознание раздваивалось. Она не понимала смысла его слов.

– Было захватывающе смотреть, как работает твой мозг. Ты всегда перевоплощаешься в своих героинь?

– Не всегда. Но Брайан молодец. То, что он постоянно переписывает сценарий, доставляет много неудобств, однако он неизменно создает образы, с которыми я могу отождествлять себя. – Она смущенно улыбнулась. – Иногда мне кажется, что мы с ним читаем мысли друг друга.

Лорелей направилась на съемочную площадку. Включились камеры, и она превратилась в Мэри Бет Уиндом. Прониклась мыслями Мэри Бет. Ее надеждами. И страхами.

Съемочная группа, камеры, машина, производящая туман, микрофон над головой – все исчезло из ее сознания.

Сейчас она совсем одна на кладбище. Надгробия, едва различимые в густом клубящемся тумане, возвышались словно безмолвные белые призраки. На ней прозрачное светло-лиловое платье, будто сотканное из той же самой дымки, которая окутывала ее обнаженные руки и икры ног. В дрожащем неясном свете раннего утра ее кожа казалась такой же гладкой и холодной, как мрамор вокруг. Веточка белых цветов приколота на ее груди.

Запах надвигающейся грозы наполнил воздух, пропитанный ароматом камелий, жасмина и магнолий. Женщина споткнулась о вазу с искусственными цветами и опустилась на колени, держась за угол надгробия, торчавшего из влажной и сырой земли.

Когда она коснулась холодного мокрого камня, ей показалось, что она услышала, как кто-то прошептал ее имя… Мэри Бет… Но потом она решила, что это шум листьев над ее головой.

Поднявшись на ноги, женщина пошла дальше. Она кружила между могилами, останавливаясь, когда ей казалось, что она слышит, как за ее спиной тихо похрустывает гравий.

Ее нервы были натянуты, кровь стучала в висках. Она сглотнула и почувствовала металлический привкус страха. И сладкий медовый вкус ожидания.

Она ощущала его присутствие. Он наблюдал за ней. Ждал. Удивительным было то, что вопреки здравому смыслу, вопреки всякой логике она знала: человек, на встречу с которым она сюда пришла, человек, который вторгается в ее сны, знает, как целовать и ласкать ее, был именно тем человеком, о котором она писала сейчас роман.

И вот уже две сотни лет – мертвым.

Наконец она у цели.

– Я пришла, Филипп.

Она провела кончиками пальцев по буквам имени, высеченного на блестящем белом камне.

Быстрый переход