Изменить размер шрифта - +
- Тихо, но решительно и властно сказал владыка Лессерин. Мы отправимся туда немедленно. Оседлайте двух грифонов и приведите их во внутренний высокий двор замка. Быстро. Пойдём, дорогая.

   Владыка подошел к своей жене и взял её под руку. Та кивнула и таким же тихим голосом сказала:

   - Княгиня Майтанга, мы готовы отправиться куда угодно вовсе не для того, чтобы доказать вам хоть что-то. Пойдёмте.

   Как только два грифона с белоснежными, отделанными золотом, сёдлами на холках, приземлились во дворе, два человека и орк быстро опустошили кубки с вином, поднялись на ноги и повернулись лицом ко входу. Минуту спустя во внутренний двор вышла Майтанга и владыка эльфов с женой. Он первым подошел к ним, пристально посмотрел на Легара, загорелая, гладко бритая голова которого чуть ли не сверкала в золотистом сиянии, и сказал, вежливо кланяясь:

   - Приветствую вас, господа. Сэр Легар, полагаю, что вы действительно нашли тот древний храм, но я теряюсь в догадках, почему вы не отправились прямиком в Золотой Марг? И, позвольте полюбопытствовать, где ваш друг и оруженосец, дракон Эолтан? Мне хотелось бы выразить ему своё почтение.

   Пёс-призрак, крутившийся позади, прошел сквозь ноги стоящих перед эльфом мужчин и нахально заявил:

   - Ну, так выражай, если тебе этого действительно так хочется. Я и есть Эолтан, но поскольку мы с Легаром сумели разозлить даже богов, то они переселили меня в тело пса и сделали призраком. Не смотря на это, я чувствую себя превосходно. Блохи, во всяком случае, меня совершенно не донимают. По всей видимости боги ночи смягчили своё жестокое наказание хотя бы тем, что не стали создавать специально для меня призрачных блох.

   Легар вздохнул и сказал:

   - Эл, он ведь рано или поздно наступит, этот великий день, когда я смогу тебе дать пинка. Ну, что же, господа, раз все готовы к полёту, тогда по грифонам. Через несколько минут мы будем на месте и ты, владыка Лессерин сможешь вместе со своей супругой забрать из той пещеры топор и арфу. Может быть после этого эльфы перестанут потрясать своими луками и грозить троллям смертью.

   Все члены экспедиции взобрались на грифонов, те мигом взлетели в небо на высоту в пять километров, то есть оказались гораздо выше облаков и Белый Орк приказал своим спутникам приготовиться. Прежде чем лететь к горе, Легар открыл портал прохода высоко над городом Тролльхеджем, где к ним, также поднявшись в небо на грифонах, присоединились король и королева троллей. После этого он снова открыл портал прохода и через несколько минут они совершили посадку прямо в лесу из гигантских деревьев, буквально в пятидесяти метрах от пещерного храма. Король Альфаро и королева Аурелия, одетые в роскошные наряды для верховой езды с золотыми коронами на голове, спустились с грифонов первыми. Легар спрыгнул с Бурана, смело шагнул к грифону владычицы эльфов, толком не успевшей промокнуть, помог ей спуститься и сказал:

   - Это король и королева троллей, а за их спиной пещерный храм. Владыка, тебе достаточно сказать им всего три слова - пропустите меня в храм, после чего вы подойдёте к стене напротив входа и она даже не откроется перед вами, а просто исчезнет. Если ты не против, мы тоже хотим посмотреть на это. Эолтан уже был внутри один раз и обо всём, что увидел в потайной пещере, мне рассказал, но одно дело сто раз услышать, а другое один раз увидеть всё своими глазами.

   Владыка Лессерин вздрогнул и радостно воскликнул:

   - Люди стали королём и королевой троллей? Ваши величества, дозвольте мне, владыке Лессерину из дома Гейрут и моей супруге Тевлионе из дома Кейнован, войти в храм драконов, чтобы с благоговейным трепетом и величайшей признательностью, забрать дары драконов, от которых эльфы когда-то отказались только потому, что были ленивы, в отличие от самых великих тружеников - троллей.

Быстрый переход